Parallell Bibelvers Norsk (1930) og den som innbød dig og ham, skal komme og si til dig: Gi denne mann rum! og du så med skam skal komme til å sitte nederst. Dansk (1917 / 1931) og han, som indbød dig og ham, maatte komme og sige til dig: Giv denne Plads, og du da med Skam komme til at sidde nederst. Svenska (1917) och då kommer till äventyrs den som har bjudit både dig och honom och säger till dig: 'Giv plats åt denne'; och så måste du med skam intaga den nedersta platsen. King James Bible And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room. English Revised Version and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place. Bibelen Kunnskap Treasury and thou. Esters 6:6-12 Salomos Ordsprog 3:35 Salomos Ordsprog 11:2 Salomos Ordsprog 16:18 Esekiel 28:2-10 Daniel 4:30-34 Lenker Lukas 14:9 Interlineært • Lukas 14:9 flerspråklig • Lucas 14:9 Spansk • Luc 14:9 Fransk • Lukas 14:9 Tyske • Lukas 14:9 Chinese • Luke 14:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 14 …8Når du blir buden av nogen til bryllups, da sett dig ikke øverst ved bordet, forat ikke en gjævere enn du skal være buden, 9og den som innbød dig og ham, skal komme og si til dig: Gi denne mann rum! og du så med skam skal komme til å sitte nederst. 10Men når du er buden, da gå og sett dig nederst, forat han som innbød dig, kan si til dig når han kommer: Venn, kom hit, sett dig høiere op! Da får du ære i alle deres øine som sitter til bords med dig; … Kryssreferanser Lukas 3:8 Bær derfor frukter som er omvendelsen verdige, og gi eder ikke til å si ved eder selv: Vi har Abraham til far! for jeg sier eder at Gud kan opvekke Abraham barn av disse stener. Lukas 13:17 Da han sa dette, blev de til skamme alle som stod ham imot, og alt folket gledet sig over alle de herlige gjerninger han gjorde. |