Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da nu Haman kom inn, spurte kongen ham: Hvad skal det gjøres med den mann kongen har lyst til å ære? Da tenkte Haman ved sig selv: Hvem skulde kongen ha mere lyst til å vise ære enn mig? Dansk (1917 / 1931) Da Haman var kommet ind; sagde Kongen til ham: »Hvad gør man ved den Mand, Kongen ønsker at hædre?« Haman tænkte ved sig selv: »Hvem andre end mig skulde Kongen ønske at hædre?« Svenska (1917) När då Haman kom in, sade konungen till honom: »Huru skall man göra med den man, som konungen vill ära?» Men Haman tänkte i sitt hjärta: »Vem skulle konungen vilja bevisa ära mer än mig?» King James Bible So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself? English Revised Version So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman said in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself? Bibelen Kunnskap Treasury whom the king, etc. Salmenes 35:27 Esaias 42:1 Esaias 62:4,5 Jeremias 32:41 Matteus 3:17 Johannes 5:23 To whom. Esters 3:2,3 Esters 5:11 Salomos Ordsprog 1:32 Salomos Ordsprog 16:18 Salomos Ordsprog 18:12 Salomos Ordsprog 30:13 Obadias 1:3 Lenker Esters 6:6 Interlineært • Esters 6:6 flerspråklig • Ester 6:6 Spansk • Esther 6:6 Fransk • Ester 6:6 Tyske • Esters 6:6 Chinese • Esther 6:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esters 6 …5Kongens tjenere svarte: Det er Haman som står der ute i gården. Kongen så: La ham komme inn! 6Da nu Haman kom inn, spurte kongen ham: Hvad skal det gjøres med den mann kongen har lyst til å ære? Da tenkte Haman ved sig selv: Hvem skulde kongen ha mere lyst til å vise ære enn mig? 7Og han sa til kongen: Er det en mann kongen har lyst til å ære, … Kryssreferanser Esters 6:5 Kongens tjenere svarte: Det er Haman som står der ute i gården. Kongen så: La ham komme inn! Esters 6:7 Og han sa til kongen: Er det en mann kongen har lyst til å ære, Esters 6:9 og la så klædningen og hesten bli overgitt til en av kongens fornemste fyrster, og han skal la den mann kongen har lyst til å ære, få klædningen på og la ham ride på hesten gjennem byens gater og rope foran ham: Således gjøres det med den mann som kongen har lyst til å ære! |