Parallell Bibelvers Norsk (1930) De vise arver ære, men dårene får skam til lønn. Dansk (1917 / 1931) De vise faar Ære til Arv, men Taaber høster kun Skam. Svenska (1917) De visa få ära till arvedel, men dårarna få uppbära skam. King James Bible The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools. English Revised Version The wise shall inherit glory; but shame shall be the promotion of fools. Bibelen Kunnskap Treasury wise Salomos Ordsprog 4:8 1 Samuels 2:30 Salmenes 73:24 but Salomos Ordsprog 13:8 Salmenes 132:18 Esaias 65:13-15 Daniel 12:2,3 shall be the promotion of fools Lenker Salomos Ordsprog 3:35 Interlineært • Salomos Ordsprog 3:35 flerspråklig • Proverbios 3:35 Spansk • Proverbes 3:35 Fransk • Sprueche 3:35 Tyske • Salomos Ordsprog 3:35 Chinese • Proverbs 3:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 3 …34Spotterne spotter han, men de ydmyke gir han nåde. 35De vise arver ære, men dårene får skam til lønn. Kryssreferanser Salomos Ordsprog 8:5 Lær klokskap, I enfoldige, og lær forstand, I uforstandige! Salomos Ordsprog 13:5 Den rettferdige hater løgnaktige ord, men den ugudelige gjør det som ondt og skammelig er. Daniel 12:3 Men de forstandige skal skinne som himmelhvelvingen skinner, og de som har ført de mange til rettferdighet, skal skinne som stjernene, evindelig og alltid. |