Parallell Bibelvers Norsk (1930) men vi burde fryde og glede oss fordi denne din bror var død og er blitt levende, var tapt og er funnet. Dansk (1917 / 1931) Men man burde være lystig og glæde sig, fordi denne din Broder var død og er bleven levende og var fortabt og er funden.« Svenska (1917) Men nu måste vi fröjda oss och vara glada; ty denne din broder var död, men har fått liv igen, han var förlorad, men är återfunnen.'» King James Bible It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. English Revised Version But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. Bibelen Kunnskap Treasury was meet. Lukas 7:34 Salmenes 51:8 Esaias 35:10 Hoseas 14:9 Jonas 4:10,11 Romerne 3:4,19 Romerne 15:9-13 for. Lukas 15:24 Efeserne 2:1-10 Lenker Lukas 15:32 Interlineært • Lukas 15:32 flerspråklig • Lucas 15:32 Spansk • Luc 15:32 Fransk • Lukas 15:32 Tyske • Lukas 15:32 Chinese • Luke 15:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 15 …31Men han sa til ham: Barn! du er alltid hos mig, og alt mitt er ditt; 32men vi burde fryde og glede oss fordi denne din bror var død og er blitt levende, var tapt og er funnet. Kryssreferanser Lukas 15:24 For denne min sønn var død og er blitt levende igjen, var tapt og er funnet. Og de begynte å være glade. Lukas 15:31 Men han sa til ham: Barn! du er alltid hos mig, og alt mitt er ditt; Romerne 11:15 For er verden blitt forlikt med Gud ved deres forkastelse, hvad annet vil da deres antagelse bli enn liv av døde? |