Lukas 7:34
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Menneskesønnen er kommet; han eter og drikker, og I sier: Se, for en storeter og vindrikker, tolderes og synderes venn!

Dansk (1917 / 1931)
Menneskesønnen kom, som spiser og drikker, og I sige: Se, en Fraadser og en Vindranker, Tolderes og Synderes Ven!

Svenska (1917)
Människosonen har kommit, och han både äter och dricker, och nu sägen I: 'Se, vilken frossare och vindrinkare han är, en publikaners och syndares vän!'

King James Bible
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!

English Revised Version
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
Bibelen Kunnskap Treasury

eating.

Lukas 7:36
Men en av fariseerne bad ham at han vilde ete hos ham; og han gikk inn i fariseerens hus og satte sig til bords.

Lukas 5:29
Og Levi gjorde et stort gjestebud for ham i sitt hus, og der var en stor mengde toldere og andre som satt til bords med dem.

Lukas 11:37
Men da han hadde talt, bad en fariseer ham at han vilde ete hos ham; han gikk da inn og satte sig til bords.

Lukas 14:1
Og det skjedde da han kom inn i en av de øverste fariseeres hus på en sabbat for å holde måltid, og de lurte på ham,

Johannes 2:2
men også Jesus og hans disipler var innbudt til bryllupet.

Johannes 12:2
Der gjorde de et måltid for ham, og Marta gikk til hånde; men Lasarus var en av dem som satt til bords med ham.

a friend.

Lukas 15:2
Og både fariseerne og de skriftlærde knurret sig imellem og sa: Denne mann tar imot syndere og eter sammen med dem!

Lukas 19:7
Og da de så det, knurret de alle og sa: Han gikk inn for å ta herberge hos en syndig mann!

Matteus 9:11
Og da fariseerne så det, sa de til hans disipler: Hvorfor eter eders mester med toldere og syndere?

Lenker
Lukas 7:34 InterlineærtLukas 7:34 flerspråkligLucas 7:34 SpanskLuc 7:34 FranskLukas 7:34 TyskeLukas 7:34 ChineseLuke 7:34 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 7
33For døperen Johannes er kommet; han hverken åt brød eller drakk vin, og I sier: Han er besatt! 34Menneskesønnen er kommet; han eter og drikker, og I sier: Se, for en storeter og vindrikker, tolderes og synderes venn! 35Og visdommen er rettferdiggjort av alle sine barn.
Kryssreferanser
Matteus 5:46
For om I elsker dem som elsker eder, hvad lønn har I da? Gjør ikke også tolderne det samme?

Matteus 11:19
Menneskesønnen kom; han eter og drikker, og de sier: Se, for en storeter og vindrikker, tolderes og synderes venn! Men visdommen er rettferdiggjort av sine barn.

Lukas 7:33
For døperen Johannes er kommet; han hverken åt brød eller drakk vin, og I sier: Han er besatt!

Lukas 7:35
Og visdommen er rettferdiggjort av alle sine barn.

Lukas 7:33
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden