Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og da fariseerne så det, sa de til hans disipler: Hvorfor eter eders mester med toldere og syndere? Dansk (1917 / 1931) Og da Farisæerne saa det, sagde de til hans Disciple: »Hvorfor spiser eders Mester med Toldere og Syndere?« Svenska (1917) Men då fariséerna sågo detta, sade de till hans lärjungar: »Huru kan eder mästare äta med publikaner och syndare?» King James Bible And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners? English Revised Version And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with the publicans and sinners? Bibelen Kunnskap Treasury they said. Markus 2:16 Markus 9:14-16 Why. Matteus 11:19 Esaias 65:5 Lukas 5:30 Lukas 15:1,2 Lukas 19:7 1 Korintierne 5:9-11 Galaterne 2:15 Hebreerne 5:2 Lenker Matteus 9:11 Interlineært • Matteus 9:11 flerspråklig • Mateo 9:11 Spansk • Matthieu 9:11 Fransk • Matthaeus 9:11 Tyske • Matteus 9:11 Chinese • Matthew 9:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 9 …10Og det skjedde da han satt til bords i hans hus, se, da kom mange toldere og syndere og satt til bords med Jesus og hans disipler. 11Og da fariseerne så det, sa de til hans disipler: Hvorfor eter eders mester med toldere og syndere? 12Men da Jesus hørte det, sa han: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt. … Kryssreferanser Esaias 65:5 som sier: Hold dig unda, kom mig ikke nær, for jeg er hellig for dig! De folk er en røk i min nese, en ild som brenner hele dagen. Matteus 5:46 For om I elsker dem som elsker eder, hvad lønn har I da? Gjør ikke også tolderne det samme? Matteus 9:10 Og det skjedde da han satt til bords i hans hus, se, da kom mange toldere og syndere og satt til bords med Jesus og hans disipler. Matteus 11:19 Menneskesønnen kom; han eter og drikker, og de sier: Se, for en storeter og vindrikker, tolderes og synderes venn! Men visdommen er rettferdiggjort av sine barn. Markus 2:16 Og da de skriftlærde og fariseerne så at han åt sammen med toldere og syndere, sa de til hans disipler: Han eter og drikker med toldere og syndere! Lukas 5:30 Og fariseerne og deres skriftlærde knurret mot hans disipler og sa: Hvorfor eter og drikker I med toldere og syndere? Lukas 15:2 Og både fariseerne og de skriftlærde knurret sig imellem og sa: Denne mann tar imot syndere og eter sammen med dem! Apostlenes-gjerninge 11:3 Du gikk inn til uomskårne menn og åt med dem. |