Parallell Bibelvers Norsk (1930) Litt efter fikk en annen se ham og sa: Du er også en av dem. Men Peter sa: Menneske! jeg er ikke det. Dansk (1917 / 1931) Og lidt derefter saa en anden ham og sagde: »Ogsaa du er en af dem.« Men Peter sagde: »Menneske! det er jeg ikke.« Svenska (1917) Kort därefter fick en annan, en av mannen, se honom och sade: »Också du är en av dem.» Men Petrus svarade: »Nej, det är jag icke.» King James Bible And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not. English Revised Version And after a little while another saw him, and said, Thou also art one of them. But Peter said, Man, I am not. Bibelen Kunnskap Treasury another. Matteus 26:71,72 Markus 14:69,70 Johannes 18:25 Lenker Lukas 22:58 Interlineært • Lukas 22:58 flerspråklig • Lucas 22:58 Spansk • Luc 22:58 Fransk • Lukas 22:58 Tyske • Lukas 22:58 Chinese • Luke 22:58 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 22 …57Men han fornektet ham og sa: Jeg kjenner ham ikke, kvinne! 58Litt efter fikk en annen se ham og sa: Du er også en av dem. Men Peter sa: Menneske! jeg er ikke det. 59Og omkring én time efter stadfestet en annen det og sa: Sannelig, også denne var med ham; han er jo en galileer. … Kryssreferanser Lukas 22:57 Men han fornektet ham og sa: Jeg kjenner ham ikke, kvinne! Johannes 18:25 Men Simon Peter stod og varmet sig. Da sa de til ham: Du skulde vel ikke være en av hans disipler du også? Han nektet og sa: Nei, jeg er ikke. Johannes 18:26 En av yppersteprestens tjenere, en frende av den som Peter hadde hugget øret av, sier: Så ikke jeg dig sammen med ham i haven? |