Lukas 22:57
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men han fornektet ham og sa: Jeg kjenner ham ikke, kvinne!

Dansk (1917 / 1931)
Men han fornægtede ham og sagde: »Jeg kender ham ikke. Kvinde!«

Svenska (1917)
Men han nekade och sade: »Kvinna, jag känner honom icke.»

King James Bible
And he denied him, saying, Woman, I know him not.

English Revised Version
But he denied, saying, Woman, I know him not.
Bibelen Kunnskap Treasury

he denied.

Lukas 22:33,34
Men han sa til ham: Herre! med dig er jeg rede til å gå både i fengsel og i død. …

Lukas 12:9
men den som fornekter mig for menneskene, han skal fornektes for Guds engler.

Matteus 10:33
men den som fornekter mig for menneskene, ham skal også jeg fornekte for min Fader i himmelen.

Matteus 26:70
Men han nektet for dem alle og sa: Jeg forstår ikke hvad du mener.

Johannes 18:25,27
Men Simon Peter stod og varmet sig. Da sa de til ham: Du skulde vel ikke være en av hans disipler du også? Han nektet og sa: Nei, jeg er ikke. …

Apostlenes-gjerninge 3:13,14,19
Abrahams og Isaks og Jakobs Gud, våre fedres Gud, har herliggjort sin tjener Jesus, ham som I forrådte og fornektet for Pilatus da han dømte at han skulde løslates; …

2 Timoteus 2:10-12
Derfor tåler jeg alt for de utvalgtes skyld, forat også de skal vinne frelsen i Kristus Jesus med evig herlighet. …

1 Johannes 1:9
dersom vi bekjenner våre synder, er han trofast og rettferdig, så han forlater oss syndene og renser oss fra all urettferdighet.

Lenker
Lukas 22:57 InterlineærtLukas 22:57 flerspråkligLucas 22:57 SpanskLuc 22:57 FranskLukas 22:57 TyskeLukas 22:57 ChineseLuke 22:57 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 22
56Men en tjenestepike fikk se ham sitte mot lyset, og stirret på ham og sa: Også denne var med ham. 57Men han fornektet ham og sa: Jeg kjenner ham ikke, kvinne! 58Litt efter fikk en annen se ham og sa: Du er også en av dem. Men Peter sa: Menneske! jeg er ikke det. …
Kryssreferanser
Lukas 22:56
Men en tjenestepike fikk se ham sitte mot lyset, og stirret på ham og sa: Også denne var med ham.

Lukas 22:58
Litt efter fikk en annen se ham og sa: Du er også en av dem. Men Peter sa: Menneske! jeg er ikke det.

Lukas 22:56
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden