Lukas 22:56
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men en tjenestepike fikk se ham sitte mot lyset, og stirret på ham og sa: Også denne var med ham.

Dansk (1917 / 1931)
Men en Pige saa ham sidde i Lysskæret og stirrede paa ham og sagde: »Ogsaa denne var med ham.«

Svenska (1917)
Men en tjänstekvinna, som fick se honom, där han satt vid elden fäste ögonen på honom och sade: »Också denne var med honom.

King James Bible
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.

English Revised Version
And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.
Bibelen Kunnskap Treasury

a certain maid.

Matteus 26:69
Men Peter satt utenfor i gårdsrummet. Og en tjenestepike gikk bort til ham og sa: Også du var med Jesus fra Galilea.

Markus 14:6,17,66-68
Men Jesus sa: La henne være i fred! Hvorfor gjør I henne fortred? hun har gjort en god gjerning mot mig. …

Johannes 18:17
Piken som voktet døren, sa da til Peter: Er ikke du også en av dette menneskes disipler? Han sa: Nei, jeg er ikke.

Lenker
Lukas 22:56 InterlineærtLukas 22:56 flerspråkligLucas 22:56 SpanskLuc 22:56 FranskLukas 22:56 TyskeLukas 22:56 ChineseLuke 22:56 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 22
55De hadde tendt en ild midt i gårdsrummet og satt der sammen, og Peter satt midt iblandt dem. 56Men en tjenestepike fikk se ham sitte mot lyset, og stirret på ham og sa: Også denne var med ham. 57Men han fornektet ham og sa: Jeg kjenner ham ikke, kvinne! …
Kryssreferanser
Markus 8:25
Så la han atter sine hender på hans øine, og han så klart, og han blev helbredet og kunde se alt tydelig på frastand.

Markus 14:66
Og mens Peter var nede i gårdsrummet, kom en av yppersteprestens tjenestepiker,

Lukas 22:55
De hadde tendt en ild midt i gårdsrummet og satt der sammen, og Peter satt midt iblandt dem.

Lukas 22:57
Men han fornektet ham og sa: Jeg kjenner ham ikke, kvinne!

Lukas 22:55
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden