Parallell Bibelvers Norsk (1930) Piken som voktet døren, sa da til Peter: Er ikke du også en av dette menneskes disipler? Han sa: Nei, jeg er ikke. Dansk (1917 / 1931) Pigen, som var Dørvogterske, siger da til Peter: »Er ogsaa du af dette Menneskes Disciple?« Han siger: »Nej, jeg er ikke.« Svenska (1917) Tjänstekvinnan som vaktade porten sade därvid till Petrus: »Är icke också du en av den mannens lärjungar?» Han svarade: »Nej, det är jag icke.» King James Bible Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not. English Revised Version The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not. Bibelen Kunnskap Treasury the damsel. Johannes 18:16 Matteus 26:69,70 Markus 14:66-68 Lukas 22:54,56,57 I am not. Johannes 18:5,8 Johannes 21:15 Matteus 26:33 Lenker Johannes 18:17 Interlineært • Johannes 18:17 flerspråklig • Juan 18:17 Spansk • Jean 18:17 Fransk • Johannes 18:17 Tyske • Johannes 18:17 Chinese • John 18:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 18 …16men Peter stod utenfor ved døren. Den andre disippel, han som var kjent med ypperstepresten, gikk da ut og talte til dørvoktersken og fikk Peter inn. 17Piken som voktet døren, sa da til Peter: Er ikke du også en av dette menneskes disipler? Han sa: Nei, jeg er ikke. 18Men tjenerne og drengene hadde gjort op en kull-ild, fordi det var koldt, og de stod og varmet sig; men også Peter stod der med dem og varmet sig. Kryssreferanser Johannes 18:16 men Peter stod utenfor ved døren. Den andre disippel, han som var kjent med ypperstepresten, gikk da ut og talte til dørvoktersken og fikk Peter inn. Johannes 18:25 Men Simon Peter stod og varmet sig. Da sa de til ham: Du skulde vel ikke være en av hans disipler du også? Han nektet og sa: Nei, jeg er ikke. Apostlenes-gjerninge 12:13 Og da han banket på porten, kom det en tjenestepike ved navn Rode ut for å høre efter, |