Lukas 23:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men på høitiden måtte han gi dem én fri.

Dansk (1917 / 1931)
[Men han var nødt til at løslade dem een paa Højtiden.]

Svenska (1917)
 

King James Bible
(For of necessity he must release one unto them at the feast.)

English Revised Version
Bibelen Kunnskap Treasury

Matteus 27:15
Men på høitiden pleide landshøvdingen å gi folket en fange fri, hvem de vilde.

Markus 15:6
Men på høitiden pleide han å gi dem en fange fri, hvem de bad om.

Johannes 18:39
Men I har jo den skikk at jeg skal gi eder en fri i påsken; vil I da at jeg skal gi eder jødenes konge fri?

Lenker
Lukas 23:17 InterlineærtLukas 23:17 flerspråkligLucas 23:17 SpanskLuc 23:17 FranskLukas 23:17 TyskeLukas 23:17 ChineseLuke 23:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 23
16Derfor vil jeg refse ham og så gi ham fri. 17Men på høitiden måtte han gi dem én fri. 18De ropte da alle som én: Bort med denne, men gi oss Barabbas fri! …
Kryssreferanser
Matteus 27:15
Men på høitiden pleide landshøvdingen å gi folket en fange fri, hvem de vilde.

Lukas 23:16
Derfor vil jeg refse ham og så gi ham fri.

Lukas 23:18
De ropte da alle som én: Bort med denne, men gi oss Barabbas fri!

Lukas 23:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden