Matteus 27:15
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men på høitiden pleide landshøvdingen å gi folket en fange fri, hvem de vilde.

Dansk (1917 / 1931)
Men paa Højtiden plejede Landshøvdingen at løslade Mængden een Fange, hvilken de vilde.

Svenska (1917)
Nu var det sed att landshövdingen vid högtiden gav folket en fånge lös, vilken de ville.

King James Bible
Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.

English Revised Version
Now at the feast the governor was wont to release unto the multitude one prisoner, whom they would.
Bibelen Kunnskap Treasury

Matteus 26:5
Men de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket.

Markus 15:6,8
Men på høitiden pleide han å gi dem en fange fri, hvem de bad om. …

Lukas 23:16,17
Derfor vil jeg refse ham og så gi ham fri. …

Johannes 18:38,39
Pilatus sier til ham: Hvad er sannhet? Og da han hadde sagt dette, gikk han igjen ut til jødene og sa til dem: Jeg finner ingen skyld hos ham. …

Apostlenes-gjerninge 24:27
Da to år var omme, fikk Feliks til eftermann Porcius Festus, og da Feliks gjerne vilde vinne takk av jødene, lot han Paulus bundet efter sig.

Apostlenes-gjerninge 25:9
Men da Festus gjerne vilde vinne takk av jødene, svarte han Paulus og sa: Er du villig til å dra op til Jerusalem og der få dom av mig i denne sak?

Lenker
Matteus 27:15 InterlineærtMatteus 27:15 flerspråkligMateo 27:15 SpanskMatthieu 27:15 FranskMatthaeus 27:15 TyskeMatteus 27:15 ChineseMatthew 27:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 27
15Men på høitiden pleide landshøvdingen å gi folket en fange fri, hvem de vilde. 16Nu hadde de dengang en vel kjent fange, som hette Barabbas. …
Kryssreferanser
Matteus 27:16
Nu hadde de dengang en vel kjent fange, som hette Barabbas.

Markus 15:6
Men på høitiden pleide han å gi dem en fange fri, hvem de bad om.

Lukas 23:17
Men på høitiden måtte han gi dem én fri.

Lukas 23:18
De ropte da alle som én: Bort med denne, men gi oss Barabbas fri!

Johannes 18:16
men Peter stod utenfor ved døren. Den andre disippel, han som var kjent med ypperstepresten, gikk da ut og talte til dørvoktersken og fikk Peter inn.

Johannes 18:39
Men I har jo den skikk at jeg skal gi eder en fri i påsken; vil I da at jeg skal gi eder jødenes konge fri?

Matteus 27:14
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden