Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men på høitiden pleide han å gi dem en fange fri, hvem de bad om. Dansk (1917 / 1931) Men paa Højtiden plejede han at løslade dem een Fange, hvilken de forlangte. Svenska (1917) Nu plägade han vid högtiden giva dem en fånge lös, den som de begärde. King James Bible Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. English Revised Version Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him. Bibelen Kunnskap Treasury Matteus 26:2,5 Matteus 27:15 Lukas 23:16,17 Johannes 18:39,40 Apostlenes-gjerninge 24:27 Apostlenes-gjerninge 25:9 Lenker Markus 15:6 Interlineært • Markus 15:6 flerspråklig • Marcos 15:6 Spansk • Marc 15:6 Fransk • Markus 15:6 Tyske • Markus 15:6 Chinese • Mark 15:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 15 6Men på høitiden pleide han å gi dem en fange fri, hvem de bad om. 7Nu var det en som hette Barabbas; han var kastet i fengsel sammen med nogen oprørere som hadde gjort et mord under oprøret; … Kryssreferanser Matteus 27:15 Men på høitiden pleide landshøvdingen å gi folket en fange fri, hvem de vilde. Markus 15:7 Nu var det en som hette Barabbas; han var kastet i fengsel sammen med nogen oprørere som hadde gjort et mord under oprøret; Lukas 23:18 De ropte da alle som én: Bort med denne, men gi oss Barabbas fri! Johannes 18:16 men Peter stod utenfor ved døren. Den andre disippel, han som var kjent med ypperstepresten, gikk da ut og talte til dørvoktersken og fikk Peter inn. Johannes 18:39 Men I har jo den skikk at jeg skal gi eder en fri i påsken; vil I da at jeg skal gi eder jødenes konge fri? |