Lukas 4:10
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
for det er skrevet: Han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig,

Dansk (1917 / 1931)
thi der er skrevet: Han skal give sine Engle Befaling om dig, at de skulle bevare dig,

Svenska (1917)
det är ju skrivet: 'Han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola väl bevara dig';

King James Bible
For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:

English Revised Version
for it is written, He shall give his angels charge concerning thee, to guard thee:
Bibelen Kunnskap Treasury

it.

Lukas 4:3,8
Da sa djevelen til ham: Er du Guds Sønn, da si til denne sten at den skal bli til brød! …

2 Korintierne 11:14
Og det er intet under; for Satan selv skaper sig om til en lysets engel;

He.

Salmenes 91:11,12
For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier. …

Hebreerne 1:14
Er de ikke alle tjenende ånder, som sendes ut til tjeneste for deres skyld som skal arve frelse?

Lenker
Lukas 4:10 InterlineærtLukas 4:10 flerspråkligLucas 4:10 SpanskLuc 4:10 FranskLukas 4:10 TyskeLukas 4:10 ChineseLuke 4:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 4
9Og han førte ham til Jerusalem og stilte ham på templets tinde og sa til ham: Er du Guds Sønn, da kast dig ned herfra! 10for det er skrevet: Han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig, 11og de skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten. …
Kryssreferanser
Salmenes 91:11
For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.

Lukas 4:11
og de skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.

Lukas 4:9
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden