Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og hvorfor ser du splinten i din brors øie, men bjelken i ditt eget øie blir du ikke var? Dansk (1917 / 1931) Men hvorfor ser du Skæven, som er i din Broders Øje; men Bjælken, som er i dit eget Øje, bliver du ikke var? Svenska (1917) Huru kommer det till, att du ser grandet i din broders öga, men icke bliver varse bjälken i ditt eget öga? King James Bible And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye? English Revised Version And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Bibelen Kunnskap Treasury why. Matteus 7:3-5 Romerne 2:1,21-24 but. 2 Samuel 12:5-7 2 Samuel 20:9,10,20,21 1 Kongebok 2:32 1 Krønikebok 21:6 Salmenes 36:2 Jeremias 17:9 Esekiel 18:28 Johannes 8:7,40-44 Jakobs 1:24 Lenker Lukas 6:41 Interlineært • Lukas 6:41 flerspråklig • Lucas 6:41 Spansk • Luc 6:41 Fransk • Lukas 6:41 Tyske • Lukas 6:41 Chinese • Luke 6:41 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 6 …40En disippel er ikke over sin mester, men enhver som er full-lært, blir som sin mester. 41Og hvorfor ser du splinten i din brors øie, men bjelken i ditt eget øie blir du ikke var? 42Hvorledes kan du si til din bror: Bror! la mig dra ut splinten som er i ditt øie, du som ikke ser bjelken i ditt eget øie? Du hykler! dra først bjelken ut av ditt eget øie, så kan du se å dra ut splinten som er i din brors øie! Kryssreferanser Matteus 7:1 Døm ikke, forat I ikke skal dømmes! for med den samme dom som I dømmer med, skal I dømmes, Matteus 7:3 Hvorfor ser du splinten i din brors øie, men bjelken i ditt eget øie blir du ikke var? Lukas 6:40 En disippel er ikke over sin mester, men enhver som er full-lært, blir som sin mester. Lukas 6:42 Hvorledes kan du si til din bror: Bror! la mig dra ut splinten som er i ditt øie, du som ikke ser bjelken i ditt eget øie? Du hykler! dra først bjelken ut av ditt eget øie, så kan du se å dra ut splinten som er i din brors øie! |