Parallell Bibelvers Norsk (1930) og de tok og slo ham, og lot ham gå bort med tomme hender. Dansk (1917 / 1931) Og de grebe ham og sloge ham og sendte ham tomhændet bort. Svenska (1917) Men de togo fatt på honom och misshandlade honom och läto honom gå tomhänt tillbaka. King James Bible And they caught him, and beat him, and sent him away empty. English Revised Version And they took him, and beat him, and sent him away empty. Bibelen Kunnskap Treasury they. 1 Kongebok 18:4,13 1 Kongebok 19:10,14 1 Kongebok 22:27 2 Krønikebok 16:10 2 Krønikebok 24:19-21 2 Krønikebok 36:16 Nehemias 9:26 Jeremias 2:30 Jeremias 20:2 Jeremias 26:20-24 Jeremias 29:26 Jeremias 37:15,16 Jeremias 38:4-6 Matteus 23:34-37 Lukas 11:47-51 Lukas 13:33,34 Apostlenes-gjerninge 7:52 1 Tessalonikerne 2:15 Hebreerne 11:36,37 and sent. Jeremias 44:4,5,16 Daniel 9:10,11 Sakarias 7:9-13 Lukas 20:10-12 Lenker Markus 12:3 Interlineært • Markus 12:3 flerspråklig • Marcos 12:3 Spansk • Marc 12:3 Fransk • Markus 12:3 Tyske • Markus 12:3 Chinese • Mark 12:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 12 …2Og da tiden kom, sendte han en tjener til vingårdsmennene for å ta imot hans del av vingårdens frukt hos vingårdsmennene; 3og de tok og slo ham, og lot ham gå bort med tomme hender. 4Og atter sendte han en annen tjener til dem, og ham slo de i hodet og hånte ham. … Kryssreferanser Matteus 15:22 Og se, en kananeisk kvinne kom fra de landemerker og ropte: Herre, du Davids sønn! miskunn dig over mig! min datter plages ille av en ond ånd. Markus 12:2 Og da tiden kom, sendte han en tjener til vingårdsmennene for å ta imot hans del av vingårdens frukt hos vingårdsmennene; Markus 12:4 Og atter sendte han en annen tjener til dem, og ham slo de i hodet og hånte ham. |