Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da blev høvdingene vrede på Jeremias og slo ham, og de satte ham i fangehuset, i statsskriveren Jonatans hus; for det hadde de gjort til fengsel. Dansk (1917 / 1931) og Fyrsterne vrededes paa Jeremias, slog ham og lod ham bringe til Statsskriveren Jonatans Hus; thi det havde de gjort til Fængsel. Svenska (1917) Och furstarna förtörnades på Jeremia och läto hudflänga honom och satte honom i häkte i sekreteraren Jonatans hus, ty detta hade de gjort till fängelse. King James Bible Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison. English Revised Version And the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe; for they had made that the prison. Bibelen Kunnskap Treasury the princes. Jeremias 20:1-3 Jeremias 26:16 Matteus 21:35 Matteus 23:34 Matteus 26:67,68 Lukas 20:10,11 Lukas 22:64 Johannes 18:22 Apostlenes-gjerninge 5:28,40 Apostlenes-gjerninge 16:22-24 Apostlenes-gjerninge 23:2,3 Hebreerne 11:36-38 put. 1 Mosebok 39:20 2 Krønikebok 16:10 2 Krønikebok 18:26 Apostlenes-gjerninge 5:18 Apostlenes-gjerninge 12:4-6 Apenbaring 2:10 in the. Jeremias 37:20 Jeremias 38:6,26 Lenker Jeremias 37:15 Interlineært • Jeremias 37:15 flerspråklig • Jeremías 37:15 Spansk • Jérémie 37:15 Fransk • Jeremia 37:15 Tyske • Jeremias 37:15 Chinese • Jeremiah 37:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 37 …14Da sa Jeremias: Det er løgn; jeg vil ikke gå over til kaldeerne. Men Jerija hørte ikke på Jeremias, han grep ham og førte ham til høvdingene. 15Da blev høvdingene vrede på Jeremias og slo ham, og de satte ham i fangehuset, i statsskriveren Jonatans hus; for det hadde de gjort til fengsel. 16Da Jeremias var kommet i fangehullet, i kjelleren, og hadde sittet der i mange dager, … Kryssreferanser Matteus 21:35 og vingårdsmennene tok hans tjenere: en slo de, en drepte de, en stenet de. Apostlenes-gjerninge 5:18 og la hånd på apostlene og kastet dem i det offentlige fengsel. Hebreerne 11:36 andre fikk lide spott og hudstrykning, ja bånd og fengsel; 1 Mosebok 39:20 Og Josefs herre tok og satte ham i fengslet, der hvor kongens fanger holdtes fengslet; og han blev sittende der i fengslet. 2 Krønikebok 16:10 Men Asa harmedes på seeren og satte ham i fangehuset; så vred var han på ham for dette. På samme tid for han også hårdt frem mot andre av folket. 2 Krønikebok 18:26 og si: Så sier kongen: Sett ham i fangehuset og la ham leve på fangekost til jeg kommer uskadd hjem igjen! Jeremias 18:23 Men du, Herre, kjenner alle deres onde råd mot mitt liv; forlat dem ikke deres misgjerning og utslett ikke deres synd for ditt åsyn, men styrt dem ned for ditt åsyn! Straff dem på din vredes tid! Jeremias 20:1 Og presten Pashur, Immers sønn, som var overtilsynsmann i Herrens hus, hørte Jeremias tale disse ord. Jeremias 26:16 Da sa høvdingene og alt folket til prestene og profetene: Denne mann er ikke skyldig til å dø; for i Herrens, vår Guds navn har han talt til oss. Jeremias 37:4 Jeremias gikk dengang inn og ut blandt folket; de hadde ennu ikke satt ham i fengsel. Jeremias 38:26 da skal du si til dem: Jeg bar min ydmyke bønn frem for kongens åsyn; Jeg bad at han ikke måtte føre mig tilbake til Jonatans hus for å dø der. |