Parallell Bibelvers Norsk (1930) Folket reiste sig også imot dem; styresmennene rev da klærne av dem og lot dem hudstryke, Dansk (1917 / 1931) Og Mængden rejste sig imod dem, og Høvedsmændene lode Klæderne rive af dem og befalede at piske dem. Svenska (1917) Också folket reste sig upp emot dem, och domarna läto slita av dem deras kläder och bjödo att man skulle piska dem med spön. King James Bible And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them. English Revised Version And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods. Bibelen Kunnskap Treasury the multitude. Apostlenes-gjerninge 17:5 Apostlenes-gjerninge 18:12 Apostlenes-gjerninge 19:28 *etc: Apostlenes-gjerninge 21:30,31 Apostlenes-gjerninge 22:22,23 the magistrates. Apostlenes-gjerninge 16:37 Apostlenes-gjerninge 5:40 Apostlenes-gjerninge 22:24-26 Matteus 10:17 Matteus 27:26 2 Korintierne 6:5 2 Korintierne 11:23-25 1 Tessalonikerne 2:2 Hebreerne 11:36 1 Peters 2:24 Lenker Apostlenes-gjerninge 16:22 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 16:22 flerspråklig • Hechos 16:22 Spansk • Actes 16:22 Fransk • Apostelgeschichte 16:22 Tyske • Apostlenes-gjerninge 16:22 Chinese • Acts 16:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 16 …21og forkynner skikker som vi ikke har lov til å ta imot eller leve efter, vi som er romere. 22Folket reiste sig også imot dem; styresmennene rev da klærne av dem og lot dem hudstryke, 23og da de hadde gitt dem mange slag, kastet de dem i fengsel, og bød fangevokteren å passe godt på dem. … Kryssreferanser Lukas 12:11 Men når de fører eder frem for synagogene og øvrighetene og myndighetene, da vær ikke bekymret for hvorledes eller hvad I skal svare for eder, eller hvad I skal si; 2 Korintierne 11:25 tre ganger blev jeg hudstrøket, én gang stenet, tre ganger led jeg skibbrudd, et døgn har jeg vært i dypet. 1 Tessalonikerne 2:2 men enda vi forut hadde lidt og var blitt mishandlet i Filippi, som I vet, fikk vi dog frimodighet i vår Gud til å tale Guds evangelium til eder under megen strid. |