Parallell Bibelvers Norsk (1930) og si: Så sier kongen: Sett ham i fangehuset og la ham leve på fangekost til jeg kommer uskadd hjem igjen! Dansk (1917 / 1931) og sig: Saaledes siger Kongen: Kast denne Mand i Fængsel og sæt ham paa Trængselsbrød og Trængselsvand, indtil jeg kommer uskadt tilbage!« Svenska (1917) Och sägen: Så säger konungen: Sätten denne i fängelse och bespisen honom med fångkost, till dess jag kommer välbehållen tillbaka.» King James Bible And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace. English Revised Version and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace. Bibelen Kunnskap Treasury Put 2 Krønikebok 18:15 2 Krønikebok 16:10 1 Kongebok 22:26-28 Jeremias 20:2,3 Matteus 5:12 Lukas 3:19,20 Apostlenes-gjerninge 5:18 2 Korintierne 11:23 Apenbaring 11:10 this fellow 1 Samuels 25:21 Matteus 12:24 Lukas 23:2 Apostlenes-gjerninge 22:22 bread of affliction Salmenes 80:5 Salmenes 102:9 Esaias 30:20 until I return 5 Mosebok 29:19 Salmenes 10:5 Salomos Ordsprog 14:16 1 Tessalonikerne 5:2,3 Lenker 2 Krønikebok 18:26 Interlineært • 2 Krønikebok 18:26 flerspråklig • 2 Crónicas 18:26 Spansk • 2 Chroniques 18:26 Fransk • 2 Chronik 18:26 Tyske • 2 Krønikebok 18:26 Chinese • 2 Chronicles 18:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 18 …25Da sa Israels konge: Ta Mika og før ham tilbake til byens høvedsmann Amon og til kongesønnen Joas 26og si: Så sier kongen: Sett ham i fangehuset og la ham leve på fangekost til jeg kommer uskadd hjem igjen! 27Mika sa: Kommer du uskadd hjem igjen, så har Herren ikke talt gjennem mig. Og han sa: Hør dette, I folk alle sammen! Kryssreferanser Hebreerne 11:36 andre fikk lide spott og hudstrykning, ja bånd og fengsel; 2 Krønikebok 16:10 Men Asa harmedes på seeren og satte ham i fangehuset; så vred var han på ham for dette. På samme tid for han også hårdt frem mot andre av folket. Jeremias 37:15 Da blev høvdingene vrede på Jeremias og slo ham, og de satte ham i fangehuset, i statsskriveren Jonatans hus; for det hadde de gjort til fengsel. |