Parallell Bibelvers Norsk (1930) Mika sa: Kommer du uskadd hjem igjen, så har Herren ikke talt gjennem mig. Og han sa: Hør dette, I folk alle sammen! Dansk (1917 / 1931) Men Mika sagde: »Kommer du uskadt tilbage, saa har HERREN ikke talet ved mig!« Og han sagde: »Hør, alle I Folkeslag!« Svenska (1917) Mika svarade: »Om du kommer välbehållen tillbaka, så har HERREN icke talat genom mig.» Och han sade ytterligare: »Hören detta, I folk, allasammans.» King James Bible And Micaiah said, If thou certainly return in peace, then hath not the LORD spoken by me. And he said, Hearken, all ye people. English Revised Version And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hear, ye peoples, all of you. Bibelen Kunnskap Treasury If 4 Mosebok 16:29 Amos 9:10 Apostlenes-gjerninge 13:10,11 hearken Matteus 13:9 Matteus 15:10 Markus 7:14 Lukas 20:45,46 Lenker 2 Krønikebok 18:27 Interlineært • 2 Krønikebok 18:27 flerspråklig • 2 Crónicas 18:27 Spansk • 2 Chroniques 18:27 Fransk • 2 Chronik 18:27 Tyske • 2 Krønikebok 18:27 Chinese • 2 Chronicles 18:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 18 …26og si: Så sier kongen: Sett ham i fangehuset og la ham leve på fangekost til jeg kommer uskadd hjem igjen! 27Mika sa: Kommer du uskadd hjem igjen, så har Herren ikke talt gjennem mig. Og han sa: Hør dette, I folk alle sammen! Kryssreferanser 2 Krønikebok 18:28 Så drog Israels konge og Judas konge Josafat op til Ramot i Gilead. Mika 1:2 Hør, I folk, alle sammen! Gi akt, du jord med alt som på dig er! Og Herren, Israels Gud, være vidne mot eder, Herren fra sitt hellige tempel! |