Markus 14:68
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men han nektet det og sa: Jeg hverken vet eller forstår hvad du mener. Og han gikk ut i forgården, og hanen gol.

Dansk (1917 / 1931)
Men han nægtede og sagde: »Jeg hverken ved eller forstaar, hvad du siger;« og han gik ud i Forgaarden, og Hanen galede.

Svenska (1917)
Men han nekade och sade: »Jag varken vet eller förstår vad du menar.» Sedan gick han ut på den yttre gården.

King James Bible
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.

English Revised Version
But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the porch; and the cock crew.
Bibelen Kunnskap Treasury

he denied.

Markus 14:29-31
Da sa Peter til ham: Om enn alle tar anstøt, vil dog ikke jeg gjøre det. …

Johannes 13:36-38
Simon Peter sier til ham: Herre! hvor går du hen? Jesus svarte: Dit jeg går, kan du ikke følge mig nu, men du skal følge mig siden. …

2 Timoteus 2:12,13
holder vi ut, skal vi og herske med ham; fornekter vi, skal han og fornekte oss; …

he went.

Matteus 26:71,72
Men da han gikk ut i portgangen, så en annen pike ham, og sa til dem som var der: Også denne var med Jesus fra Nasaret. …

and the.

Markus 14:30
Og Jesus sa til ham: Sannelig sier jeg dig: Idag, i denne natt, før hanen har galt to ganger, skal du fornekte mig tre ganger.

Lenker
Markus 14:68 InterlineærtMarkus 14:68 flerspråkligMarcos 14:68 SpanskMarc 14:68 FranskMarkus 14:68 TyskeMarkus 14:68 ChineseMark 14:68 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 14
67og da hun så Peter varme sig, så hun på ham og sa: Også du var med denne nasareer, Jesus. 68Men han nektet det og sa: Jeg hverken vet eller forstår hvad du mener. Og han gikk ut i forgården, og hanen gol. 69Og piken fikk se ham, og begynte igjen å si til dem som stod der: Dette er en av dem. …
Kryssreferanser
Markus 14:30
Og Jesus sa til ham: Sannelig sier jeg dig: Idag, i denne natt, før hanen har galt to ganger, skal du fornekte mig tre ganger.

Markus 14:54
Og Peter fulgte ham langt bakefter like inn i yppersteprestens gård, og han satt der sammen med tjenerne og varmet sig ved ilden.

Markus 14:69
Og piken fikk se ham, og begynte igjen å si til dem som stod der: Dette er en av dem.

Markus 14:70
Men han nektet det atter. Og litt efter sa atter de som stod der, til Peter: Du er sannelig en av dem; du er jo en galileer.

Markus 14:72
Og straks gol hanen annen gang. Da kom Peter det ord i hu som Jesus hadde sagt til ham: Før hanen har galt to ganger, skal du fornekte mig tre ganger. Og han tok det til hjerte og gråt.

Markus 14:67
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden