Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og da han var gått ut av båten, kom det straks mot ham ut av gravene en mann som var besatt av en uren ånd. Dansk (1917 / 1931) Og da han traadte ud af Skibet, kom der ham straks i Møde ud fra Gravene en Mand med en uren Aand. Svenska (1917) Och strax då han hade stigit ur båten, kom en man, som var besatt av en oren ande, emot honom från gravarna där; King James Bible And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, English Revised Version And when he was come out of the boat, straightway there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, Bibelen Kunnskap Treasury out. Esaias 65:4 Lukas 8:27 a man. with. Markus 5:8 Markus 1:23,26 Markus 3:30 Markus 7:25 Lukas 9:42 Lenker Markus 5:2 Interlineært • Markus 5:2 flerspråklig • Marcos 5:2 Spansk • Marc 5:2 Fransk • Markus 5:2 Tyske • Markus 5:2 Chinese • Mark 5:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 5 1Og de kom over på hin side av sjøen, til gerasenernes bygd. 2Og da han var gått ut av båten, kom det straks mot ham ut av gravene en mann som var besatt av en uren ånd. 3Han hadde sitt tilhold der i gravene, og de kunde ikke lenger binde ham, ikke engang med lenker; … Kryssreferanser Markus 1:23 Og det var i deres synagoge en mann med en uren ånd, og han ropte: Markus 3:9 Og han bød sine disipler at en båt skulde ligge ferdig til ham for folkets skyld, forat de ikke skulde trenge ham; Markus 4:1 Og han begynte atter å lære ved sjøen, og meget folk samlet sig om ham, så han gikk ut i en båt og satt i den ute på sjøen, og alt folket var på land ved sjøen. Markus 4:36 Og de lot folket fare, og tok ham med sig i båten som han var; men også andre båter var i følge med ham. Markus 5:3 Han hadde sitt tilhold der i gravene, og de kunde ikke lenger binde ham, ikke engang med lenker; Markus 5:21 Og da Jesus var faret over med båten til hin side igjen, samlet meget folk sig om ham; og han var ved sjøen. |