Markus 1:23
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og det var i deres synagoge en mann med en uren ånd, og han ropte:

Dansk (1917 / 1931)
Og der var i deres Synagoge et Menneske med en uren Aand, og han raabte højt

Svenska (1917)
Strax härefter befann sig i deras synagoga en man som var besatt av en oren ande. Denne ropade

King James Bible
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,

English Revised Version
And straightway there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Bibelen Kunnskap Treasury

a man.

Markus 1:34
Og han helbredet mange som hadde ondt av forskjellige sykdommer, og drev ut mange onde ånder, og han tillot ikke de onde ånder å tale, fordi de kjente ham.

Markus 5:2
Og da han var gått ut av båten, kom det straks mot ham ut av gravene en mann som var besatt av en uren ånd.

Markus 7:25
men en kvinne hvis datter hadde en uren ånd, hadde fått høre om ham, og kom straks og falt ned for hans føtter.

Markus 9:25
Men da Jesus så at folket løp til, truet han den urene ånd og sa til den: Du målløse og døve ånd! jeg byder dig: Far ut av ham, og far aldri mere inn i ham!

Matteus 12:43
Når den urene ånd er faret ut av et menneske, går den gjennem tørre steder og søker hvile, men finner den ikke.

Lukas 4:33-37
Og i synagogen var det en mann som var besatt av en uren ånd, og han ropte med høi røst: …

Lenker
Markus 1:23 InterlineærtMarkus 1:23 flerspråkligMarcos 1:23 SpanskMarc 1:23 FranskMarkus 1:23 TyskeMarkus 1:23 ChineseMark 1:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 1
22Og de var slått av forundring over hans lære; for han lærte dem som en som hadde myndighet, og ikke som de skriftlærde. 23Og det var i deres synagoge en mann med en uren ånd, og han ropte: 24Hvad har vi med dig å gjøre, Jesus fra Nasaret? Du er kommet for å ødelegge oss; jeg vet hvem du er, du Guds hellige! …
Kryssreferanser
Markus 1:22
Og de var slått av forundring over hans lære; for han lærte dem som en som hadde myndighet, og ikke som de skriftlærde.

Markus 1:24
Hvad har vi med dig å gjøre, Jesus fra Nasaret? Du er kommet for å ødelegge oss; jeg vet hvem du er, du Guds hellige!

Markus 1:29
Og de gikk straks ut av synagogen og gikk inn i Simons og Andreas hus sammen med Jakob og Johannes.

Markus 1:39
Og han kom og forkynte ordet i deres synagoger over hele Galilea, og drev ut de onde ånder.

Markus 5:2
Og da han var gått ut av båten, kom det straks mot ham ut av gravene en mann som var besatt av en uren ånd.

Markus 1:22
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden