Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og de gikk straks ut av synagogen og gikk inn i Simons og Andreas hus sammen med Jakob og Johannes. Dansk (1917 / 1931) Og straks, da de vare gaaede ud af Synagogen, kom de ind i Simons og Andreas's Hus med Jakob og Johannes. Svenska (1917) Och strax då de hade kommit ut ur synagogan, begåvo de sig med Jakob och Johannes till Simons och Andreas' hus. King James Bible And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John. English Revised Version And straightway, when they were come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John. Bibelen Kunnskap Treasury entered. Matteus 8:14,15 Lukas 4:38,39 Lukas 9:58 Lenker Markus 1:29 Interlineært • Markus 1:29 flerspråklig • Marcos 1:29 Spansk • Marc 1:29 Fransk • Markus 1:29 Tyske • Markus 1:29 Chinese • Mark 1:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 1 29Og de gikk straks ut av synagogen og gikk inn i Simons og Andreas hus sammen med Jakob og Johannes. 30Men Simons svigermor lå til sengs og hadde feber, og straks talte de til ham om henne. … Kryssreferanser Matteus 8:14 Og da Jesus kom inn i Peters hus, så han at hans svigermor lå til sengs og hadde feber; Matteus 8:15 og han rørte ved hennes hånd, og feberen forlot henne; og hun stod op og tjente ham. Markus 1:21 Og de gikk inn i Kapernaum, og straks på sabbaten gikk han inn i synagogen og lærte. Markus 1:23 Og det var i deres synagoge en mann med en uren ånd, og han ropte: Markus 1:28 Og ryktet om ham kom straks ut allesteds i hele landet deromkring i Galilea. Markus 1:30 Men Simons svigermor lå til sengs og hadde feber, og straks talte de til ham om henne. Lukas 4:38 Og han stod op og forlot synagogen, og gikk inn i Simons hus. Men Simons svigermor lå i sterk feber, og de bad ham hjelpe henne. Lukas 4:39 Og han stod over henne og truet feberen, og den forlot henne; og straks stod hun op og tjente dem. |