Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og da Jesus kom inn i Peters hus, så han at hans svigermor lå til sengs og hadde feber; Dansk (1917 / 1931) Og Jesus kom ind i Peters Hus og saa, at hans Svigermoder laa og havde Feber. Svenska (1917) När Jesus sedan kom in i Petrus' hus, fick han se hans svärmoder ligga sjuk i feber. King James Bible And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever. English Revised Version And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick of a fever. Bibelen Kunnskap Treasury into. Matteus 8:20 Matteus 17:25 Markus 1:29-31 Lukas 4:38,39 wife's. 1 Korintierne 9:5 1 Timoteus 3:2 1 Timoteus 4:3 Hebreerne 13:4 Lenker Matteus 8:14 Interlineært • Matteus 8:14 flerspråklig • Mateo 8:14 Spansk • Matthieu 8:14 Fransk • Matthaeus 8:14 Tyske • Matteus 8:14 Chinese • Matthew 8:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 8 14Og da Jesus kom inn i Peters hus, så han at hans svigermor lå til sengs og hadde feber; 15og han rørte ved hennes hånd, og feberen forlot henne; og hun stod op og tjente ham. … Kryssreferanser Matteus 8:15 og han rørte ved hennes hånd, og feberen forlot henne; og hun stod op og tjente ham. Markus 1:29 Og de gikk straks ut av synagogen og gikk inn i Simons og Andreas hus sammen med Jakob og Johannes. Markus 1:30 Men Simons svigermor lå til sengs og hadde feber, og straks talte de til ham om henne. Lukas 4:38 Og han stod op og forlot synagogen, og gikk inn i Simons hus. Men Simons svigermor lå i sterk feber, og de bad ham hjelpe henne. 1 Korintierne 9:5 Har vi ikke rett til å føre en søster med oss som hustru, likesom de andre apostler og Herrens brødre og Kefas? |