Matteus 1:25
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og han holdt sig ikke til henne før hun hadde født sin sønn, og han kalte ham Jesus.

Dansk (1917 / 1931)
Og han kendte hende ikke, førend hun havde født sin Søn, den førstefødte, og han kaldte hans Navn Jesus.

Svenska (1917)
Och han kände henne icke, förrän hon hade fött en son; och honom gav han namnet Jesus.

King James Bible
And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.

English Revised Version
and knew her not till she had brought forth a son: and he called his name JESUS.
Bibelen Kunnskap Treasury

she.

2 Mosebok 13:2
Du skal hellige mig alt førstefødt, alt det som åpner morsliv blandt Israels barn, enten det er folk eller fe! Mig hører det til.

2 Mosebok 22:29
Av alt det som fyller din lade, og som flyter av din vinperse, skal du ikke dryge med å gi mig. Den førstefødte av dine sønner skal du gi mig.

Lukas 2:7
Og hun fødte sin sønn, den førstefødte, og svøpte ham og la ham i en krybbe, fordi det ikke var rum for dem i herberget.

Romerne 8:29
For dem som han forut kjente, dem har han også forut bestemt til å bli likedannet med hans Sønns billede, forat han skulde være den førstefødte blandt mange brødre;

and he.

Lukas 2:21
Og da åtte dager var til ende, og han skulde omskjæres, blev han kalt Jesus, det navn som engelen hadde nevnt før han blev undfanget i mors liv.

Lenker
Matteus 1:25 InterlineærtMatteus 1:25 flerspråkligMateo 1:25 SpanskMatthieu 1:25 FranskMatthaeus 1:25 TyskeMatteus 1:25 ChineseMatthew 1:25 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 1
24Da nu Josef var våknet op av søvnen, gjorde han som Herrens engel hadde pålagt ham, og tok sin hustru til sig. 25Og han holdt sig ikke til henne før hun hadde født sin sønn, og han kalte ham Jesus.
Kryssreferanser
Matteus 1:21
og hun skal føde en sønn, og du skal kalle ham Jesus; for han skal frelse sitt folk fra deres synder.

Matteus 1:24
Da nu Josef var våknet op av søvnen, gjorde han som Herrens engel hadde pålagt ham, og tok sin hustru til sig.

Lukas 1:31
og se, du skal bli fruktsommelig og føde en sønn, og du skal kalle ham Jesus.

Lukas 2:7
Og hun fødte sin sønn, den førstefødte, og svøpte ham og la ham i en krybbe, fordi det ikke var rum for dem i herberget.

Lukas 2:21
Og da åtte dager var til ende, og han skulde omskjæres, blev han kalt Jesus, det navn som engelen hadde nevnt før han blev undfanget i mors liv.

Matteus 1:24
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden