Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da nu Josef var våknet op av søvnen, gjorde han som Herrens engel hadde pålagt ham, og tok sin hustru til sig. Dansk (1917 / 1931) Men da Josef vaagnede op at Søvnen, gjorde han, som Herrens Engel havde befalet ham, og han tog sin Hustru til sig. Svenska (1917) När Josef hade vaknat upp ur sömnen, gjorde han som Herrens ängel hade befallt honom och tog sin hustru till sig. King James Bible Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife: English Revised Version And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife; Bibelen Kunnskap Treasury did. 1 Mosebok 6:22 1 Mosebok 7:5 1 Mosebok 22:2,3 2 Mosebok 40:16,19,25,27,32 2 Kongebok 5:11-14 Johannes 2:5-8 Johannes 15:14 Hebreerne 11:7,8,24-31 Jakobs 2:21-26 Lenker Matteus 1:24 Interlineært • Matteus 1:24 flerspråklig • Mateo 1:24 Spansk • Matthieu 1:24 Fransk • Matthaeus 1:24 Tyske • Matteus 1:24 Chinese • Matthew 1:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 1 …23Se, en jomfru skal bli fruktsommelig og føde en sønn, og han skal kalles Immanuel, det er utlagt: Gud med oss. 24Da nu Josef var våknet op av søvnen, gjorde han som Herrens engel hadde pålagt ham, og tok sin hustru til sig. 25Og han holdt sig ikke til henne før hun hadde født sin sønn, og han kalte ham Jesus. Kryssreferanser Matteus 1:23 Se, en jomfru skal bli fruktsommelig og føde en sønn, og han skal kalles Immanuel, det er utlagt: Gud med oss. Matteus 1:25 Og han holdt sig ikke til henne før hun hadde født sin sønn, og han kalte ham Jesus. Apostlenes-gjerninge 5:19 Men en Herrens engel åpnet om natten fengslets dører og førte dem ut og sa: Apostlenes-gjerninge 12:7 Og se, en Herrens engel stod der, og et lys skinte i fangerummet, og han støtte Peter i siden og vekket ham op og sa: Skynd dig og stå op! Og lenkene falt av hans hender. |