Lukas 2:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og hun fødte sin sønn, den førstefødte, og svøpte ham og la ham i en krybbe, fordi det ikke var rum for dem i herberget.

Dansk (1917 / 1931)
Og hun fødte sin Søn, den førstefødte, og svøbte ham og lagde ham i en Krybbe; thi der var ikke Rum for dem i Herberget.

Svenska (1917)
Och hon födde sin förstfödde son och lindade honom och lade honom i en krubba, ty det fanns icke rum för dem i härbärget.

King James Bible
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

English Revised Version
And she brought forth her firstborn son; and she wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
Bibelen Kunnskap Treasury

she.

Esaias 7:14
Derfor skal Herren selv gi eder et tegn: Se, en jomfru blir fruktsommelig og føder en sønn, og hun gir ham navnet Immanuel*.

Matteus 1:25
Og han holdt sig ikke til henne før hun hadde født sin sønn, og han kalte ham Jesus.

Galaterne 4:4
men da tidens fylde kom, utsendte Gud sin Sønn, født av en kvinne, født under loven,

and wrapped.

Lukas 2:11,12
Eder er idag en frelser født, som er Kristus, Herren, i Davids stad. …

Salmenes 22:6
Men jeg er en orm og ikke en mann, menneskers spott og folks forakt.

Esaias 53:2,3
Han* skjøt op som en kvist for hans åsyn og som et rotskudd av tørr jord; han hadde ingen skikkelse og ingen herlighet, og vi så ham, men han hadde ikke et utseende så vi kunde ha vår lyst i ham.…

Matteus 8:20
Og Jesus sa til ham: Revene har huler, og himmelens fugler reder; men Menneskesønnen har ikke det han kan helle sitt hode til.

Matteus 13:55
Er ikke dette tømmermannens sønn? heter ikke hans mor Maria, og hans brødre Jakob og Josef og Simon og Judas?

Johannes 1:14
Og Ordet blev kjød og tok bolig iblandt oss, og vi så hans herlighet - en herlighet som den en enbåren sønn har fra sin far - full av nåde og sannhet.

2 Korintierne 8:9
For I kjenner vår Herre Jesu Kristi nåde, at han for eders skyld blev fattig da han var rik, forat I ved hans fattigdom skulde bli rike.

the inn.

Lukas 10:34
og han gikk bort til ham og forbandt hans sår og helte olje og vin i dem, og han løftet ham op på sitt eget dyr og førte ham til et herberge og pleide ham.

1 Mosebok 42:27
Men da en av dem åpnet sin sekk for å gi sitt asen fôr i herberget, da fikk han se sine penger, de lå øverst i hans sekk.

1 Mosebok 43:21
men da vi kom til herberget og åpnet våre sekker, se, da lå enhvers penger øverst i hans sekk, våre penger med sin fulle vekt, og nu har vi dem med oss igjen,

2 Mosebok 4:24
Underveis, på et hvilested, hendte det at Herren kom imot ham og søkte å ta hans liv.

Lenker
Lukas 2:7 InterlineærtLukas 2:7 flerspråkligLucas 2:7 SpanskLuc 2:7 FranskLukas 2:7 TyskeLukas 2:7 ChineseLuke 2:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 2
6Men det skjedde mens de var der, da kom tiden da hun skulde føde. 7Og hun fødte sin sønn, den førstefødte, og svøpte ham og la ham i en krybbe, fordi det ikke var rum for dem i herberget.
Kryssreferanser
Matteus 1:25
Og han holdt sig ikke til henne før hun hadde født sin sønn, og han kalte ham Jesus.

Lukas 2:6
Men det skjedde mens de var der, da kom tiden da hun skulde føde.

Lukas 2:8
Og det var nogen hyrder der på stedet, som var ute på marken og holdt nattevakt over sin hjord.

Lukas 2:12
Og dette skal I ha til tegn: I skal finne et barn svøpt, liggende i en krybbe.

Lukas 2:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden