Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men det skjedde mens de var der, da kom tiden da hun skulde føde. Dansk (1917 / 1931) Men det skete, medens de vare der, blev Tiden fuldkommet til, at hun skulde føde. Svenska (1917) Medan de voro där, hände sig att tiden var inne, då hon skulle föda. King James Bible And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered. English Revised Version And it came to pass, while they were there, the days were fulfilled that she should be delivered. Bibelen Kunnskap Treasury A. 4000. B.C. 4. so. Salmenes 33:11 Salomos Ordsprog 19:21 Mika 5:2 the days. Lukas 1:57 Apenbaring 12:1-5 Lenker Lukas 2:6 Interlineært • Lukas 2:6 flerspråklig • Lucas 2:6 Spansk • Luc 2:6 Fransk • Lukas 2:6 Tyske • Lukas 2:6 Chinese • Luke 2:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 2 …5for å la sig innskrive sammen med Maria, sin trolovede, som var fruktsommelig. 6Men det skjedde mens de var der, da kom tiden da hun skulde føde. 7Og hun fødte sin sønn, den førstefødte, og svøpte ham og la ham i en krybbe, fordi det ikke var rum for dem i herberget. Kryssreferanser |