Matteus 17:11
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Han svarte og sa: Elias kommer visstnok og skal sette alt i rette skikk;

Dansk (1917 / 1931)
Og han svarede og sagde: »Vel kommer Elias og skal genoprette alting.

Svenska (1917)
Han svarade och sade: »Elias måste visserligen komma och upprätta allt igen;

King James Bible
And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.

English Revised Version
And he answered and said, Elijah indeed cometh, and shall restore all things:
Bibelen Kunnskap Treasury

and restore.

Malakias 4:6
og han skal vende fedrenes hjerte til barna, og barnas hjerte til deres fedre, så jeg ikke skal komme og slå landet med bann.

Lukas 1:16,17
og han skal omvende mange av Israels barn til Herren deres Gud, …

Lukas 3:3-14
og han kom rundt i hele landet om Jordan og forkynte omvendelses dåp til syndenes forlatelse, …

Apostlenes-gjerninge 3:21
som himmelen skal huse inntil de tider da alt det blir gjenoprettet som Gud har talt om ved sine hellige profeters munn fra eldgamle dager av.

Lenker
Matteus 17:11 InterlineærtMatteus 17:11 flerspråkligMateo 17:11 SpanskMatthieu 17:11 FranskMatthaeus 17:11 TyskeMatteus 17:11 ChineseMatthew 17:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 17
10Og disiplene spurte ham og sa: Hvorfor sier da de skriftlærde at Elias først må komme? 11Han svarte og sa: Elias kommer visstnok og skal sette alt i rette skikk; 12men jeg sier eder at Elias er alt kommet, og de kjente ham ikke, men gjorde med ham hvad de vilde. Det samme skal også Menneskesønnen lide av dem. …
Kryssreferanser
Matteus 17:10
Og disiplene spurte ham og sa: Hvorfor sier da de skriftlærde at Elias først må komme?

Matteus 17:12
men jeg sier eder at Elias er alt kommet, og de kjente ham ikke, men gjorde med ham hvad de vilde. Det samme skal også Menneskesønnen lide av dem.

Apostlenes-gjerninge 1:6
Da de nu var kommet sammen, spurte de ham: Herre! gjenreiser du på den tid riket for Israel?

Apostlenes-gjerninge 3:21
som himmelen skal huse inntil de tider da alt det blir gjenoprettet som Gud har talt om ved sine hellige profeters munn fra eldgamle dager av.

Matteus 17:10
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden