Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så kom de som var leid ved den ellevte time, og de fikk hver sin penning. Dansk (1917 / 1931) Og de, som vare lejede ved den ellevte Time, kom og fik hver en Denar. Svenska (1917) Då nu de kommo fram, som voro lejda vid elfte timmen, fick var och en av dem full dagspenning. King James Bible And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. English Revised Version And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. Bibelen Kunnskap Treasury they received. Matteus 20:2,6,7 Lukas 23:40-43 Romerne 4:3-6 Romerne 5:20,21 Efeserne 1:6-8 Efeserne 2:8-10 1 Timoteus 1:14-16 Lenker Matteus 20:9 Interlineært • Matteus 20:9 flerspråklig • Mateo 20:9 Spansk • Matthieu 20:9 Fransk • Matthaeus 20:9 Tyske • Matteus 20:9 Chinese • Matthew 20:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 20 …8Men da det var blitt aften, sa vingårdens herre til sin forvalter: Kall arbeiderne frem og gi dem deres lønn; begynn med de siste og end med de første! 9Så kom de som var leid ved den ellevte time, og de fikk hver sin penning. 10Men da de første kom, tenkte de at de skulde få mere; men de fikk hver sin penning de også. … Kryssreferanser Matteus 20:2 Og da han var blitt enig med arbeiderne om en penning om dagen, sendte han dem bort til sin vingård. Matteus 20:8 Men da det var blitt aften, sa vingårdens herre til sin forvalter: Kall arbeiderne frem og gi dem deres lønn; begynn med de siste og end med de første! Matteus 20:10 Men da de første kom, tenkte de at de skulde få mere; men de fikk hver sin penning de også. |