Parallell Bibelvers Norsk (1930) En hersker går ut fra Jakob, han utrydder av byene dem som har reddet sig dit. Dansk (1917 / 1931) og Jakob kuer sine Fjender. Svenska (1917) ur Jakob skall en härskare komma; han skall förgöra i städerna dem som rädda sig dit.» King James Bible Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city. English Revised Version And out of Jacob shall one have dominion, And shall destroy the remnant from the city. Bibelen Kunnskap Treasury 2 Mosebok 17:8,16 his latter end Dommernes 6:3 1 Samuels 14:48 1 Samuels 15:3-8 1 Samuels 27:8,9 1 Samuels 30:1,17 1 Krønikebok 4:43 Esters 3:1 Esters 7:9,10 Esters 9:14 2 Mosebok 17:14 1 Samuels 15:3,8 Lenker 4 Mosebok 24:19 Interlineært • 4 Mosebok 24:19 flerspråklig • Números 24:19 Spansk • Nombres 24:19 Fransk • 4 Mose 24:19 Tyske • 4 Mosebok 24:19 Chinese • Numbers 24:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 24 …18Edom blir ham underlagt, og Se'ir, hans fiende, blir ham underlagt; stort velde vinner Israel. 19En hersker går ut fra Jakob, han utrydder av byene dem som har reddet sig dit. Kryssreferanser 4 Mosebok 24:18 Edom blir ham underlagt, og Se'ir, hans fiende, blir ham underlagt; stort velde vinner Israel. 4 Mosebok 24:20 Så fikk han se amalekittene; da tok han til å kvede og sa: Det første blandt hedningefolkene er Amalek; men til sist skal han gå til grunne. |