Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herren sa til Moses: Skriv dette op i en bok, så I kommer det i hu, og prent det i Josvas ører! For jeg vil aldeles utslette minnet om Amalek over hele jorden. Dansk (1917 / 1931) Da sagde HERREN til Moses: »Optegn dette i en Bog, for at det kan mindes, og indskærp Josua, at jeg fuldstændig vil udslette Amalekiternes Minde under Himmelen!« Svenska (1917) Och HERREN sade till Mose: »Teckna upp detta till en åminnelse i en bok, och inprägla det hos Josua, ty jag skall så i grund utplåna minnet av Amalek, att det icke mer skall finnas under himmelen.» King James Bible And the LORD said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven. English Revised Version And the LORD said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven. Bibelen Kunnskap Treasury memorial 2 Mosebok 12:14 2 Mosebok 13:9 2 Mosebok 34:27 5 Mosebok 31:9 Josvas 4:7 Jobs 19:23 Haggai 2:2,3 for I will 4 Mosebok 24:20 5 Mosebok 25:17-19 1 Samuels 15:2,3,7,8,18 1 Samuels 27:8,9 1 Samuels 30:1,17 2 Samuel 1:1,8-16 2 Samuel 8:12 1 Krønikebok 4:43 Esras 9:14 the remembrance Jobs 18:17 Salmenes 9:6 Salomos Ordsprog 10:7 Lenker 2 Mosebok 17:14 Interlineært • 2 Mosebok 17:14 flerspråklig • Éxodo 17:14 Spansk • Exode 17:14 Fransk • 2 Mose 17:14 Tyske • 2 Mosebok 17:14 Chinese • Exodus 17:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 17 …13Og Josva hugg Amalek og hans folk ned med sverdets egg. 14Og Herren sa til Moses: Skriv dette op i en bok, så I kommer det i hu, og prent det i Josvas ører! For jeg vil aldeles utslette minnet om Amalek over hele jorden. 15Så bygget Moses et alter og kalte det: Herren er mitt banner. … Kryssreferanser 2 Mosebok 17:13 Og Josva hugg Amalek og hans folk ned med sverdets egg. 2 Mosebok 24:4 Så skrev Moses op alle Herrens ord, og han stod tidlig op om morgenen og bygget et alter nedenfor fjellet og tolv støtter for de tolv Israels stammer. 2 Mosebok 32:33 Da sa Herren til Moses: Hver den som har syndet mot mig, ham vil jeg slette ut av min bok. 2 Mosebok 34:27 Og Herren sa til Moses: Skriv nu du op disse ord! For efter disse ord har jeg gjort en pakt med dig og med Israel. 4 Mosebok 33:2 Efter Herrens befaling skrev Moses op de steder som de drog ut fra på sine vandringer, og dette er deres vandringer efter de steder som de drog ut fra: 5 Mosebok 25:19 Og når Herren din Gud gir dig ro for alle dine fiender rundt om i det land Herren din Gud gir dig til arv og eie, da skal du utslette minnet om Amalek over hele jorden. Glem ikke det! 1 Samuels 15:3 Gå nu avsted og slå Amalek, og slå med bann alt hvad hans er; spar ham ikke, men drep både mann og kvinne, både barn og diebarn, både okse og får, både kamel og asen. Jeremias 36:2 Ta dig en bokrull og skriv i den alle de ord jeg har talt til dig om Israel og Juda og alle hedningefolkene fra den dag da jeg først talte til dig, fra Josias' dager og like til denne dag! |