Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hans minne er blitt borte i landet, og hans navn nevnes ikke mere ute på marken. Dansk (1917 / 1931) hans Minde svinder fra Jord, paa Gaden nævnes ikke hans Navn; Svenska (1917) Hans åminnelse förgås ifrån jorden, hans namn lever icke kvar i världen. King James Bible His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street. English Revised Version His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street. Bibelen Kunnskap Treasury Jobs 13:12 Salmenes 34:16 Salmenes 83:4 Salmenes 109:13 Salomos Ordsprog 2:22 Salomos Ordsprog 10:7 Lenker Jobs 18:17 Interlineært • Jobs 18:17 flerspråklig • Job 18:17 Spansk • Job 18:17 Fransk • Hiob 18:17 Tyske • Jobs 18:17 Chinese • Job 18:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 18 …16Nedentil tørkes hans røtter bort, og oventil visner hans grener. 17Hans minne er blitt borte i landet, og hans navn nevnes ikke mere ute på marken. 18Han støtes fra lys ut i mørke, han jages bort fra jorderike. … Kryssreferanser Jobs 24:20 Hans mors liv glemmer ham, makken fortærer ham med lyst, ingen minnes ham mere, og ondskapen blir som et splintret tre. Salmenes 34:16 Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden. Salmenes 109:15 De være alltid for Herrens øine, og han utrydde deres minne av jorden, Salomos Ordsprog 10:7 Den rettferdiges minne lever i velsignelse, men de ugudeliges navn råtner bort. Nahum 1:14 Men om dig* byder Herren så: Det skal ikke mere fødes nogen som bærer ditt navn; av din guds hus vil jeg utrydde både utskårne og støpte billeder; jeg vil gjøre i stand en grav for dig, for du er funnet for lett**. |