Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hans mors liv glemmer ham, makken fortærer ham med lyst, ingen minnes ham mere, og ondskapen blir som et splintret tre. Dansk (1917 / 1931) Han er glemt paa sin Hjemstavns Torv, hans Storhed kommes ej mer i Hu, Uretten knækkes som Træet. Svenska (1917) Hans moders liv förgäter honom, maskar frossa på honom, ingen finnes, som bevarar hans minne; såsom ett träd brytes orättfärdigheten av. King James Bible The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree. English Revised Version The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered: and unrighteousness shall be broken as a tree. Bibelen Kunnskap Treasury the worm Jobs 17:14 Jobs 19:26 he shall be Salomos Ordsprog 10:7 Predikerens 8:10 Esaias 26:14 wickedness Jobs 14:7-10 Jobs 18:16,17 Daniel 4:14 Matteus 3:10 Lenker Jobs 24:20 Interlineært • Jobs 24:20 flerspråklig • Job 24:20 Spansk • Job 24:20 Fransk • Hiob 24:20 Tyske • Jobs 24:20 Chinese • Job 24:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 24 …19Tørke og hete sluker snevann, dødsriket dem som synder. 20Hans mors liv glemmer ham, makken fortærer ham med lyst, ingen minnes ham mere, og ondskapen blir som et splintret tre. 21Slik går det med den som har plyndret den ufruktbare, som ikke fødte, og aldri har gjort godt mot enker. … Kryssreferanser Jobs 3:13 For da kunde jeg nu ligge og hvile; jeg kunde sove og hadde da ro - Jobs 18:17 Hans minne er blitt borte i landet, og hans navn nevnes ikke mere ute på marken. Jobs 19:10 Han bryter mig ned på alle kanter, så jeg går til grunne, og han rykker op mitt håp som et tre. Jobs 21:26 Begge ligger de i støvet, og makk dekker dem. Salmenes 34:16 Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden. Salomos Ordsprog 10:7 Den rettferdiges minne lever i velsignelse, men de ugudeliges navn råtner bort. Esaias 49:15 Glemmer vel en kvinne sitt diende barn, så hun ikke forbarmer sig over sitt livs sønn? Om også de glemmer, så glemmer ikke jeg dig. Daniel 4:14 Han ropte med høi røst, og således lød hans ord: Fell treet, hugg dets grener av, riv løvet av det og spred fruktene omkring! Dyrene under det skal rømme, og fuglene flyve bort fra dets grener. |