Parallell Bibelvers Norsk (1930) Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden. Dansk (1917 / 1931) paa retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Raab; Svenska (1917) Men HERRENS ansikte är emot dem som göra det onda, han vill utrota deras åminnelse från jorden. King James Bible The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. English Revised Version The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. Bibelen Kunnskap Treasury face 3 Mosebok 17:10 3 Mosebok 26:17 Jeremias 44:11 Esekiel 14:7,8 Amos 9:4 to cut Salmenes 10:16 Jobs 18:17 Salomos Ordsprog 10:7 Predikerens 8:10 Jeremias 17:13 Lenker Salmenes 34:16 Interlineært • Salmenes 34:16 flerspråklig • Salmos 34:16 Spansk • Psaume 34:16 Fransk • Psalm 34:16 Tyske • Salmenes 34:16 Chinese • Psalm 34:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 34 …15Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop. 16Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden. 17Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem. … Kryssreferanser 1 Peters 3:12 For Herrens øine er over de rettferdige, og hans ører vendt til deres bønn; men Herrens åsyn er over dem som gjør ondt. 3 Mosebok 17:10 Og når nogen av Israels hus eller av de fremmede som bor iblandt dem, eter blod, om aldri så lite, da vil jeg sette mitt åsyn mot den som eter blodet, og utrydde ham av hans folk; Jobs 18:17 Hans minne er blitt borte i landet, og hans navn nevnes ikke mere ute på marken. Jobs 24:20 Hans mors liv glemmer ham, makken fortærer ham med lyst, ingen minnes ham mere, og ondskapen blir som et splintret tre. Salmenes 5:4 For du er ikke en Gud som har behag i ugudelighet; den onde får ikke bo hos dig. Salmenes 9:6 Fiendenes boliger er helt ødelagt for all tid, og byene har du omstyrtet, deres minne er tilintetgjort. Salmenes 11:4 Herren er i sitt hellige tempel, Herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn. Salmenes 109:15 De være alltid for Herrens øine, og han utrydde deres minne av jorden, Salomos Ordsprog 10:7 Den rettferdiges minne lever i velsignelse, men de ugudeliges navn råtner bort. Jeremias 23:30 Se, derfor, sier Herren, kommer jeg over de profeter som stjeler mine ord fra hverandre. Jeremias 44:11 Derfor sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud, så: Se, jeg vender mitt åsyn imot eder til det onde, og jeg vil utrydde hele Juda. Esekiel 15:7 Jeg vil sette mitt åsyn imot dem; de har sloppet ut av ilden, men ilden skal fortære dem, og I skal kjenne at jeg er Herren, når jeg setter mitt åsyn imot dem. Amos 9:4 og om de føres i fangenskap av sine fiender, skal jeg der byde sverdet å slå dem ihjel; jeg skal la mitt øie hvile på dem, til det onde og ikke til det gode. Habakuk 1:13 Du som er ren av øine, så du ikke kan se på ondt* og ikke er i stand til å skue på elendighet**! Hvorfor ser du på troløse, hvorfor tier du når den ugudelige tilintetgjør den som er rettferdigere enn han? |