Parallell Bibelvers Norsk (1930) Herre, du Israels håp! Alle de som forlater dig, skal bli til skamme; de som viker fra dig, skal skrives i støvet; for de har forlatt kilden med det levende vann, Herren. Dansk (1917 / 1931) HERRE, du Israels Haab, enhver, der forlader dig, faar Skam; de, der falder fra dig, skal udryddes af Landet, thi HERREN, Kilden med levende Vand, forlod de. Svenska (1917) HERREN är Israels hopp; alla som övergiva dig komma på skam. de som vika av ifrån mig likna en skrift i sanden; ty de hava övergivit HERREN, källan med det friska vattnet. King James Bible O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters. English Revised Version O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed; they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters. Bibelen Kunnskap Treasury the hope. Jeremias 17:17 Jeremias 14:8 Salmenes 22:4 Joel 3:16 Apostlenes-gjerninge 28:20 1 Timoteus 1:1 all that. Jeremias 2:26,27 Salmenes 97:7 Esaias 45:16,17 Esaias 65:11-14 Esaias 66:5 Esekiel 16:63 Esekiel 36:32 Daniel 12:2 they that. Jeremias 17:5 Salmenes 73:27 Salomos Ordsprog 14:14 Esaias 1:28 written. Salomos Ordsprog 10:7 Lukas 10:20 Johannes 8:6-8 Apenbaring 20:15 forsaken. Jeremias 2:13,17 Salmenes 36:8,9 Johannes 4:10,14 Johannes 7:37,38 Apenbaring 7:17 Apenbaring 21:6 Apenbaring 22:1,17 Lenker Jeremias 17:13 Interlineært • Jeremias 17:13 flerspråklig • Jeremías 17:13 Spansk • Jérémie 17:13 Fransk • Jeremia 17:13 Tyske • Jeremias 17:13 Chinese • Jeremiah 17:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 17 12En herlighetens trone, høit ophøiet fra begynnelsen av, er vår helligdoms sted. 13Herre, du Israels håp! Alle de som forlater dig, skal bli til skamme; de som viker fra dig, skal skrives i støvet; for de har forlatt kilden med det levende vann, Herren. 14Læg mig, Herre, så blir jeg lægt! Frels mig, så blir jeg frelst! For du er min lovsang. … Kryssreferanser Lukas 10:20 dog, gled eder ikke over dette at åndene er eder lydige, men gled eder over at eders navn er opskrevet i himmelen! Salmenes 71:5 For du er mitt håp, Herre, Herre min tillit fra min ungdom av. Esaias 1:28 Men undergang skal ramme alle overtredere og syndere, og de som forlater Herren, skal omkomme; Jeremias 2:13 For to onde ting har mitt folk gjort: Mig har de forlatt, kilden med det levende vann, og hugget sig ut brønner, sprukne brønner som ikke holder vann. Jeremias 14:8 Du Israels håp, dets frelser i nødens tid! Hvorfor vil du være som en fremmed i landet, lik en veifarende mann som tar av fra veien bare for å overnatte? Jeremias 17:18 La mine forfølgere bli til skamme, og la ikke mig bli til skamme! La dem forferdes, og la ikke mig forferdes! La ulykkens dag komme over dem, og knus dem med dobbelt knusende slag! Jeremias 19:4 fordi de forlot mig og ikke aktet dette sted hellig og brente røkelse der for andre guder, som de ikke kjente, hverken de eller deres fedre eller Judas konger, og fylte dette sted med uskyldiges blod Jeremias 50:7 Alle som traff dem, åt dem, og deres fiender sa: Vi skal ikke bøte for det - fordi de hadde syndet mot Herren, rettferdighetens bolig, og mot sine fedres håp, Herren. Esekiel 13:9 Og min hånd skal være imot de profeter som skuer tomhet og spår løgn; i mitt folks råd skal de ikke være, og i Israels folks bok skal de ikke skrives, og til Israels land skal de ikke komme, og I skal kjenne at jeg er Herren, Israels Gud, Sakarias 9:12 Vend tilbake til festningen, I fanger som har håp! Også idag forkynner jeg at jeg vil gi eder dobbelt igjen. Sakarias 13:1 På den dag skal det være en åpnet kilde for Davids hus og for Jerusalems innbyggere mot synd og urenhet. |