Parallell Bibelvers Norsk (1930) Vær ikke til forferdelse for mig! Du er min tilflukt på ulykkens dag. Dansk (1917 / 1931) Bliv ikke en Rædsel for mig, du min Tilflugt paa Ulykkens Dag. Svenska (1917) Så bliv då icke till skräck för mig; du som är min tillflykt på olyckans dag. King James Bible Be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil. English Revised Version Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil. Bibelen Kunnskap Treasury a terror. Jobs 31:23 Salmenes 77:2-9 Salmenes 88:15,16 thou. Jeremias 17:7,13 Jeremias 16:19 Salmenes 41:1 Salmenes 59:16 Nahum 1:7 Efeserne 6:13 Lenker Jeremias 17:17 Interlineært • Jeremias 17:17 flerspråklig • Jeremías 17:17 Spansk • Jérémie 17:17 Fransk • Jeremia 17:17 Tyske • Jeremias 17:17 Chinese • Jeremiah 17:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 17 …16Men jeg har ikke nektet å følge dig og være hyrde, heller ikke har jeg ønsket en ubotelig ulykkes dag*, du vet det; - det som kom fra mine leber, det kjente du. 17Vær ikke til forferdelse for mig! Du er min tilflukt på ulykkens dag. 18La mine forfølgere bli til skamme, og la ikke mig bli til skamme! La dem forferdes, og la ikke mig forferdes! La ulykkens dag komme over dem, og knus dem med dobbelt knusende slag! Kryssreferanser Salmenes 88:15 Elendig er jeg og døende fra ungdommen av; jeg bærer dine redsler, jeg må fortvile. Jeremias 16:19 Herre, min styrke og mitt sterke vern og min tilflukt på nødens dag! Til dig skal hedningefolk komme fra jordens ender og si: Bare løgn fikk våre fedre i arv, falske guder, og det var ingen iblandt dem som kunde hjelpe. Joel 3:16 Og Herren skal brøle* fra Sion og la sin røst høre fra Jerusalem, og himmel og jord skal skjelve; men Herren er en tilflukt for sitt folk og et vern for Israels barn. Nahum 1:7 Herren er god, et vern på trengselens dag, og han kjenner dem som tar sin tilflukt til ham. |