Salmenes 88:15
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Elendig er jeg og døende fra ungdommen av; jeg bærer dine redsler, jeg må fortvile.

Dansk (1917 / 1931)
Elendig er jeg og Døden nær, dine Rædsler har omgivet mig fra min Ungdom;

Svenska (1917)
Betryckt är jag och döende allt ifrån min ungdom; jag måste bära dina förskräckelser, så att jag är nära att förtvivla.

King James Bible
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

English Revised Version
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
Bibelen Kunnskap Treasury

afflicted

Salmenes 73:14
jeg blev dog plaget hele dagen, og hver morgen kom til mig med tukt.

Jobs 17:1,11-16
Min ånd* er brutt, mine dager utslukket; bare graver har jeg for mig.…

Esaias 53:3
Foraktet var han og forlatt av mennesker, en mann full av piner og vel kjent med sykdom*; han var som en som folk skjuler sitt åsyn for, foraktet, og vi aktet ham for intet.

while

Salmenes 22:14,15
Jeg er utøst som vann, og alle mine ben skiller sig at; mitt hjerte er som voks, smeltet midt i mitt liv. …

Jobs 6:4
For den Allmektiges piler sitter i mig, og min ånd drikker deres gift; Guds redsler stiller sig op imot mig.

Jobs 7:11-16
Så vil da heller ikke jeg legge bånd på min munn; jeg vil tale i min ånds trengsel, jeg vil klage i min sjels bitre smerte. …

Esaias 53:10
Men det behaget Herren å knuse ham, han slo ham med sykdom; når hans sjel bar frem skyldofferet, skulde han se avkom og leve lenge, og Herrens vilje skulde ha fremgang ved hans hånd.

Sakarias 13:7
Sverd! Våkn op mot min hyrde, mot den mann som er min næste! sier Herren, hærskarenes Gud; slå hyrden, og fårene skal adspredes, og jeg vil igjen ta mig av de små*!

Lukas 22:44
Og han kom i dødsangst og bad enda heftigere, og hans sved blev som blodsdråper, som falt ned på jorden.

Lenker
Salmenes 88:15 InterlineærtSalmenes 88:15 flerspråkligSalmos 88:15 SpanskPsaume 88:15 FranskPsalm 88:15 TyskeSalmenes 88:15 ChinesePsalm 88:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 88
14Hvorfor, Herre, forkaster du min sjel? Hvorfor skjuler du ditt åsyn for mig? 15Elendig er jeg og døende fra ungdommen av; jeg bærer dine redsler, jeg må fortvile. 16Din vredes luer har gått over mig, dine redsler har tilintetgjort mig. …
Kryssreferanser
Jobs 6:4
For den Allmektiges piler sitter i mig, og min ånd drikker deres gift; Guds redsler stiller sig op imot mig.

Jobs 31:23
For Guds straff fylte mig med redsel, og mot hans velde maktet jeg intet.

Salmenes 129:1
En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel -

Salomos Ordsprog 24:11
Frels dem som hentes til døden, og hold tilbake dem som føres skjelvende bort til retterstedet!

Esaias 28:19
Hver gang den farer frem, skal den rive eder bort; hver morgen skal den fare frem, både dag og natt, og det skal være bare redsel å forstå budskapet;

Jeremias 17:17
Vær ikke til forferdelse for mig! Du er min tilflukt på ulykkens dag.

Klagesangene 3:1
Jeg er den mann som har sett elendighet under hans vredes ris.

Salmenes 88:14
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden