Klagesangene 3:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jeg er den mann som har sett elendighet under hans vredes ris.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg er den, der saa nød ved hans vredes ris,

Svenska (1917)
Jag är en man som har prövat elände under hans vredes ris.

King James Bible
I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.

English Revised Version
I AM the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
Bibelen Kunnskap Treasury

the man

Klagesangene 1:12-14
Går det eder ikke til hjerte, alle I som går forbi på veien? Sku og se om det finnes en smerte lik den smerte som er voldt mig, den som Herren har bedrøvet mig med på sin brennende vredes dag! …

Jobs 19:21
Forbarm eder, forbarm eder over mig, I mine venner! For Guds hånd har rørt ved mig.

Salmenes 71:20
Du som har latt oss se mange trengsler og ulykker, du vil igjen gjøre oss levende og igjen dra oss op av jordens avgrunner.

Salmenes 88:7,15,16
Din vrede tynger på mig, og med alle dine bølger trenger du mig. Sela. …

Esaias 53:3
Foraktet var han og forlatt av mennesker, en mann full av piner og vel kjent med sykdom*; han var som en som folk skjuler sitt åsyn for, foraktet, og vi aktet ham for intet.

Jeremias 15:17,18
Jeg har ikke sittet i de lystiges lag og jublet; grepet av din hånd har jeg sittet ensom; for du fylte mig med harme. …

Jeremias 20:14-18
Forbannet være den dag jeg blev født! Den dag min mor fødte mig, være ikke velsignet! …

Jeremias 38:6
Da tok de Jeremias og kastet ham i kongesønnen Malkias brønn, som var i vaktgården, og de firte Jeremias ned med rep; i brønnen var ikke vann, men bare dynd, og Jeremias sank ned i dyndet.

his wrath.

Lenker
Klagesangene 3:1 InterlineærtKlagesangene 3:1 flerspråkligLamentaciones 3:1 SpanskLamentations 3:1 FranskKlagelieder 3:1 TyskeKlagesangene 3:1 ChineseLamentations 3:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Klagesangene 3
1Jeg er den mann som har sett elendighet under hans vredes ris. 2Mig har han ledet og ført i mørke og ikke i lys. …
Kryssreferanser
Salmenes 88:7
Din vrede tynger på mig, og med alle dine bølger trenger du mig. Sela.

Salmenes 88:15
Elendig er jeg og døende fra ungdommen av; jeg bærer dine redsler, jeg må fortvile.

Jeremias 20:18
Hvorfor kom jeg da ut av mors liv til å se møie og sorg og ende mine dager i skam?

Jeremias 43:6
mennene og kvinnene og de små barn og kongens døtre og hver sjel som høvdingen over livvakten Nebusaradan hadde latt bli tilbake hos Gedalja, sønn av Akikam, Safans sønn, og likeså profeten Jeremias og Baruk, Nerijas sønn,

Klagesangene 2:22
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden