Jobs 24:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Slik går det med den som har plyndret den ufruktbare, som ikke fødte, og aldri har gjort godt mot enker.

Dansk (1917 / 1931)
Han var ond mod den golde, der ikke fødte, mod Enken gjorde han ikke vel;

Svenska (1917)
Så går det, när någon plundrar den ofruktsamma, som intet föder, och när någon icke gör gott mot änkan.»

King James Bible
He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.

English Revised Version
He devoureth the barren that beareth not; and doeth not good to the widow.
Bibelen Kunnskap Treasury

evil

1 Samuels 1:6,7
og hennes medbeilerske krenket henne også sårt for å egge henne til vrede, fordi Herren hadde lukket for hennes morsliv. …

doeth not

Jobs 24:3
Farløses asen driver de bort; enkens okse tar de i pant.

Jobs 29:13
Den som var sin undergang nær, velsignet mig, og enkens hjerte fikk jeg til å juble.

Jobs 31:16-18
Har jeg nektet fattigfolk det de ønsket, og latt enkens øine tæres bort? …

Lenker
Jobs 24:21 InterlineærtJobs 24:21 flerspråkligJob 24:21 SpanskJob 24:21 FranskHiob 24:21 TyskeJobs 24:21 ChineseJob 24:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 24
20Hans mors liv glemmer ham, makken fortærer ham med lyst, ingen minnes ham mere, og ondskapen blir som et splintret tre. 21Slik går det med den som har plyndret den ufruktbare, som ikke fødte, og aldri har gjort godt mot enker. 22Men* Gud opholder voldsmennene lenge med sin kraft; de reiser sig igjen, skjønt de mistvilte om livet.…
Kryssreferanser
1 Samuels 1:6
og hennes medbeilerske krenket henne også sårt for å egge henne til vrede, fordi Herren hadde lukket for hennes morsliv.

Jobs 22:9
Enker har du latt fare tomhendt, og farløses armer blev knust.

Jobs 24:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden