Jobs 24:22
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men* Gud opholder voldsmennene lenge med sin kraft; de reiser sig igjen, skjønt de mistvilte om livet.

Dansk (1917 / 1931)
dem, det gik skævt, rev han bort i sin Vælde. Han staar op og er ikke tryg paa sit Liv,

Svenska (1917)
Ja, men han uppehåller ock våldsmännen genom sin kraft, de få stå upp, när de redan hade förlorat hoppet om livet;

King James Bible
He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no man is sure of life.

English Revised Version
He draweth away the mighty also by his power: he riseth up, and no man is sure of life.
Bibelen Kunnskap Treasury

draweth

Esters 3:8-10
Og Haman sa til kong Ahasverus: Her er et folk som bor spredt og for sig selv blandt de andre folk i alle ditt rikes landskaper, og deres lover er forskjellige fra alle andre folks; de holder sig ikke efter kongens lover, og det høver ikke for kongen å la dem være i fred. …

Daniel 6:4-9
Da søkte riksrådene og satrapene å finne skyld hos Daniel vedkommende rikets styrelse, men de kunde ikke finne nogen skyld eller nogen urett, eftersom han var tro, og det ikke fantes nogen forseelse eller nogen urett hos ham. …

Johannes 19:12-16
På grunn av dette søkte Pilatus fremdeles å gi ham fri. Men jødene ropte: Gir du denne fri, da er du ikke keiserens venn; hver den som gjør sig selv til konge, setter sig op imot keiseren. …

Apenbaring 16:13,14
Og jeg så at det av dragens munn og av dyrets munn og av den falske profets munn kom ut tre urene ånder som lignet padder; …

Apenbaring 17:2
som kongene på jorden drev hor med, og de som bor på jorden, blev drukne av hennes horelevnets vin.

no man is sure of life.

Lenker
Jobs 24:22 InterlineærtJobs 24:22 flerspråkligJob 24:22 SpanskJob 24:22 FranskHiob 24:22 TyskeJobs 24:22 ChineseJob 24:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 24
21Slik går det med den som har plyndret den ufruktbare, som ikke fødte, og aldri har gjort godt mot enker. 22Men* Gud opholder voldsmennene lenge med sin kraft; de reiser sig igjen, skjønt de mistvilte om livet. 23Han lar dem leve i trygghet og støtter dem; hans øine våker over deres veier. …
Kryssreferanser
Jobs 9:4
Vis som han er av hjerte og veldig i styrke - hvem trosset ham og kom vel fra det,

Jobs 12:19
Han fører prester bort som fanger, og mektige menn støter han ned.

Jobs 18:20
Over hans dag* forferdes de som bor i Vesten, og de som bor i Østen, gripes av redsel.

Jobs 24:21
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden