Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og det skal være dig til et tegn på din hånd og til en minneskrift på din panne, forat Herrens lov skal være i din munn; for med sterk hånd førte Herren dig ut av Egypten. Dansk (1917 / 1931) Det skal være dig som et Tegn paa din Haand og et Erindringsmærke paa din Pande, for at HERRENS Lov maa være i din Mund, thi med stærk Haand førte HERREN dig ud af Ægypten. Svenska (1917) Och det skall vara för dig såsom ett tecken på din hand och såsom ett påminnelsemärke på din panna, för att HERRENS lag må vara i din mun; ty med stark hand har HERREN fört dig ut ur Egypten. King James Bible And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD'S law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt. English Revised Version And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of the LORD may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt. Bibelen Kunnskap Treasury a sign. 2 Mosebok 13:16 2 Mosebok 12:14 4 Mosebok 15:39 5 Mosebok 6:6,8 5 Mosebok 11:18,19 Salomos Ordsprog 1:9 Salomos Ordsprog 3:21 Salomos Ordsprog 6:20-23 Salomos Ordsprog 7:23 Salomos Høisang 8:6 Esaias 49:16 Jeremias 22:24 Matteus 23:5 may be 5 Mosebok 30:14 Josvas 1:8 Esaias 59:21 Romerne 10:8 strong hand 2 Mosebok 13:3 2 Mosebok 6:1 Josvas 1:9 Nehemias 1:10 Salmenes 89:13 Esaias 27:1 Esaias 40:10 Esaias 51:9 Joel 2:11 Apenbaring 18:8 Lenker 2 Mosebok 13:9 Interlineært • 2 Mosebok 13:9 flerspråklig • Éxodo 13:9 Spansk • Exode 13:9 Fransk • 2 Mose 13:9 Tyske • 2 Mosebok 13:9 Chinese • Exodus 13:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 13 …8Og samme dag skal du fortelle din sønn det og si: Dette er til minne om det som Herren gjorde for mig da jeg drog ut av Egypten. 9Og det skal være dig til et tegn på din hånd og til en minneskrift på din panne, forat Herrens lov skal være i din munn; for med sterk hånd førte Herren dig ut av Egypten. 10Og du skal gjøre efter denne lov til fastsatt tid, år efter år. … Kryssreferanser Matteus 23:5 Men de gjør alle sine gjerninger for å sees av menneskene; for de gjør sine minnesedler brede og sine dusker store, 2 Mosebok 3:20 Derfor vil jeg rekke ut min hånd og slå Egypten med alle mine under, som jeg vil gjøre midt iblandt dem; så skal han la eder fare. 2 Mosebok 7:4 Farao skal ikke høre på eder; men jeg vil legge min hånd på Egypten og føre mine hærer, mitt folk, Israels barn, ut av Egyptens land ved store straffedommer. 2 Mosebok 12:14 Og denne dag skal være en minnedag for eder, og I skal holde den som en høitid for Herren; det skal være en evig forskrift for eder å holde den, slekt efter slekt. 2 Mosebok 13:3 Og Moses sa til folket: Kom i hu denne dag da I gikk ut av Egypten, av trælehuset, for med sterk hånd førte Herren eder ut derfra! Da skal I ikke ete syret brød. 2 Mosebok 13:14 Og når din sønn siden spør dig og sier: Hvad betyr dette? da skal du svare ham: Med sterk hånd førte Herren oss ut av Egypten, av trælehuset. 2 Mosebok 13:16 Og det skal være til et tegn på din hånd og til en minneseddel på din panne; for med sterk hånd førte Herren oss ut av Egypten. 4 Mosebok 15:39 Sådanne dusker skal I ha, forat I, når I ser på dem, skal komme i hu alle Herrens bud og holde dem og ikke fare hit og dit efter eders hjerte og efter eders øine, som lokker eder til utroskap 5 Mosebok 6:8 Og du skal binde dem som et tegn på din hånd, og de skal være som en minneseddel på din panne. 5 Mosebok 11:18 Så legg eder da disse mine ord på hjerte og på sinne og bind dem som et tegn på eders hånd og la dem være som en minneseddel på eders panne Salmenes 136:12 med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig; Esaias 44:5 En skal si: Jeg hører Herren til, en annen skal kalle sig med Jakobs navn, en tredje skal skrive med sin hånd: Jeg hører Herren til, og Israel skal han bruke som hedersnavn. |