Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så legg eder da disse mine ord på hjerte og på sinne og bind dem som et tegn på eders hånd og la dem være som en minneseddel på eders panne Dansk (1917 / 1931) I skal lægge eder disse mine Ord paa Hjerte og Sinde, binde dem som et Tegn om eders Haand og lade dem være et Erindringsmærke paa eders Pande, Svenska (1917) Så skolen I nu lägga dessa mina ord på edert hjärta och edert sinne, och I skolen binda dem såsom ett tecken på eder hand, och de skola vara såsom ett märke på eder panna; King James Bible Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes. English Revised Version Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes. Bibelen Kunnskap Treasury ye lay up 5 Mosebok 6:6-9 5 Mosebok 32:46 2 Mosebok 13:9,16 Salmenes 119:11 Salomos Ordsprog 3:1 Salomos Ordsprog 6:20-23 Salomos Ordsprog 7:2,3 Kolossenserne 3:16 Hebreerne 2:1 2 Peters 1:12 2 Peters 3:1,2 a sign Matteus 23:5 Lenker 5 Mosebok 11:18 Interlineært • 5 Mosebok 11:18 flerspråklig • Deuteronomio 11:18 Spansk • Deutéronome 11:18 Fransk • 5 Mose 11:18 Tyske • 5 Mosebok 11:18 Chinese • Deuteronomy 11:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 11 18Så legg eder da disse mine ord på hjerte og på sinne og bind dem som et tegn på eders hånd og la dem være som en minneseddel på eders panne 19og lær eders barn dem ved å tale om dem når du sitter i ditt hus, og når du går på veien, og når du legger dig, og når du står op, … Kryssreferanser Matteus 23:5 Men de gjør alle sine gjerninger for å sees av menneskene; for de gjør sine minnesedler brede og sine dusker store, 2 Mosebok 13:9 Og det skal være dig til et tegn på din hånd og til en minneskrift på din panne, forat Herrens lov skal være i din munn; for med sterk hånd førte Herren dig ut av Egypten. 2 Mosebok 13:16 Og det skal være til et tegn på din hånd og til en minneseddel på din panne; for med sterk hånd førte Herren oss ut av Egypten. 5 Mosebok 6:6 Og disse ord som jeg byder dig idag, skal du gjemme i ditt hjerte. 5 Mosebok 6:8 Og du skal binde dem som et tegn på din hånd, og de skal være som en minneseddel på din panne. Salomos Ordsprog 3:3 La ikke kjærlighet og trofasthet vike fra dig, bind dem om din hals, skriv dem på ditt hjertes tavle! Salomos Ordsprog 7:3 Bind dem på dine fingrer, skriv dem på ditt hjertes tavle! Jeremias 32:39 Og jeg vil gi dem ett hjerte og lære dem en vei til å frykte mig alle dager, så det må gå dem vel, dem og deres barn efter dem. |