4 Mosebok 5:28
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men har kvinnen ikke latt sig vanære, og er hun ren, da skal hun intet mén ha av det, og hun skal få barn.

Dansk (1917 / 1931)
Men dersom Kvinden ikke har besmittet sig, dersom hun er ren, bliver hun uskadt og kan faa Børn.

Svenska (1917)
Men om kvinnan icke har låtit skända sig, utan är ren, då skall hon förbliva oskadd och kunna undfå livsfrukt.

King James Bible
And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.

English Revised Version
And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
Bibelen Kunnskap Treasury

and if

4 Mosebok 5:19
Så skal presten ta kvinnen i ed og si til henne: Så sant ingen har ligget hos dig, og så sant du ikke har vært utro mot din mann og latt dig vanære, så skal du intet mén ha av dette bitterhetens vann som volder forbannelse.

Mika 7:7-10
Men jeg vil skue ut efter Herren, bie på min frelses Gud; min Gud vil høre mig. …

2 Korintierne 4:17
For vår trengsel, som er kortvarig og lett, virker for oss en evig fylde av herlighet i overmål på overmål,

1 Peters 1:7
forat eders prøvede tro, som er meget kosteligere enn det forgjengelige gull, som dog prøves ved ild, må finnes til lov og pris og ære i Jesu Kristi åpenbarelse,

and shall

Salmenes 113:9
han som lar den ufruktbare hustru bo som glad barnemor! Halleluja!

Lenker
4 Mosebok 5:28 Interlineært4 Mosebok 5:28 flerspråkligNúmeros 5:28 SpanskNombres 5:28 Fransk4 Mose 5:28 Tyske4 Mosebok 5:28 ChineseNumbers 5:28 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
4 Mosebok 5
27Og når han har latt henne drikke vannet, da skal det skje at dersom hun har latt sig vanære og har vært utro mot sin mann, så skal vannet som volder forbannelse, trenge inn i henne og volde bitter ve; hennes buk skal hovne op og hennes hofter svinne inn; og den kvinne skal bli til en forbannelse blandt sitt folk. 28Men har kvinnen ikke latt sig vanære, og er hun ren, da skal hun intet mén ha av det, og hun skal få barn. 29Dette er skinnsyke-loven: Når en kvinne er utro mot sin mann og lar sig vanære, …
Kryssreferanser
4 Mosebok 5:27
Og når han har latt henne drikke vannet, da skal det skje at dersom hun har latt sig vanære og har vært utro mot sin mann, så skal vannet som volder forbannelse, trenge inn i henne og volde bitter ve; hennes buk skal hovne op og hennes hofter svinne inn; og den kvinne skal bli til en forbannelse blandt sitt folk.

4 Mosebok 5:29
Dette er skinnsyke-loven: Når en kvinne er utro mot sin mann og lar sig vanære,

5 Mosebok 24:1
Dersom en mann tar sig en hustru og ekter henne, og hun ikke tekkes ham lenger, fordi han har funnet noget hos henne som byr ham imot, og han da skriver henne et skilsmissebrev og gir henne det i hånden og sender henne bort fra sitt hus,

4 Mosebok 5:27
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden