Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men har kvinnen ikke latt sig vanære, og er hun ren, da skal hun intet mén ha av det, og hun skal få barn. Dansk (1917 / 1931) Men dersom Kvinden ikke har besmittet sig, dersom hun er ren, bliver hun uskadt og kan faa Børn. Svenska (1917) Men om kvinnan icke har låtit skända sig, utan är ren, då skall hon förbliva oskadd och kunna undfå livsfrukt. King James Bible And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed. English Revised Version And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed. Bibelen Kunnskap Treasury and if 4 Mosebok 5:19 Mika 7:7-10 2 Korintierne 4:17 1 Peters 1:7 and shall Salmenes 113:9 Lenker 4 Mosebok 5:28 Interlineært • 4 Mosebok 5:28 flerspråklig • Números 5:28 Spansk • Nombres 5:28 Fransk • 4 Mose 5:28 Tyske • 4 Mosebok 5:28 Chinese • Numbers 5:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 5 …27Og når han har latt henne drikke vannet, da skal det skje at dersom hun har latt sig vanære og har vært utro mot sin mann, så skal vannet som volder forbannelse, trenge inn i henne og volde bitter ve; hennes buk skal hovne op og hennes hofter svinne inn; og den kvinne skal bli til en forbannelse blandt sitt folk. 28Men har kvinnen ikke latt sig vanære, og er hun ren, da skal hun intet mén ha av det, og hun skal få barn. 29Dette er skinnsyke-loven: Når en kvinne er utro mot sin mann og lar sig vanære, … Kryssreferanser 4 Mosebok 5:27 Og når han har latt henne drikke vannet, da skal det skje at dersom hun har latt sig vanære og har vært utro mot sin mann, så skal vannet som volder forbannelse, trenge inn i henne og volde bitter ve; hennes buk skal hovne op og hennes hofter svinne inn; og den kvinne skal bli til en forbannelse blandt sitt folk. 4 Mosebok 5:29 Dette er skinnsyke-loven: Når en kvinne er utro mot sin mann og lar sig vanære, 5 Mosebok 24:1 Dersom en mann tar sig en hustru og ekter henne, og hun ikke tekkes ham lenger, fordi han har funnet noget hos henne som byr ham imot, og han da skriver henne et skilsmissebrev og gir henne det i hånden og sender henne bort fra sitt hus, |