Parallell Bibelvers Norsk (1930) han som lar den ufruktbare hustru bo som glad barnemor! Halleluja! Dansk (1917 / 1931) han, som lader barnløs Hustru sidde som lykkelig Barnemoder! Svenska (1917) han som låter den ofruktsamma hustrun sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn! Halleluja! King James Bible He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD. English Revised Version He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury maketh Salmenes 68:6 1 Mosebok 21:5-7 1 Mosebok 25:21 1 Mosebok 30:22,23 1 Samuels 2:5 Esaias 54:1 Lukas 1:13-15 Galaterne 4:27 keep house. Lenker Salmenes 113:9 Interlineært • Salmenes 113:9 flerspråklig • Salmos 113:9 Spansk • Psaume 113:9 Fransk • Psalm 113:9 Tyske • Salmenes 113:9 Chinese • Psalm 113:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 113 …8for å sette ham hos fyrster, hos sitt folks fyrster, 9han som lar den ufruktbare hustru bo som glad barnemor! Halleluja! Kryssreferanser 1 Samuels 2:5 De mette lar sig leie for brød, og de hungrige hører op å hungre; endog den ufruktbare føder syv barn, og den som er rik på sønner, visner bort. Salmenes 68:6 Gud gir de enslige hus, fører fanger ut til lykke; bare de gjenstridige bor i et tørt land. Salmenes 107:41 han ophøiet den fattige av elendighet og gjorde slektene som hjorden. Salmenes 127:3 Se, barn er Herrens gave, livsfrukt er en lønn. Esaias 54:1 Rop med fryd, du ufruktbare, som ikke fødte! Bryt ut i fryderop og juble, du som ikke var i barnsnød! For den enslige kvinnes barn er flere enn hennes som har mann, sier Herren. |