Salomos Ordsprog 2:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
som har forlatt sin ungdoms venn og glemt sin Guds pakt;

Dansk (1917 / 1931)
der sviger sin Ungdoms Ven og glemmer sin Guds Pagt;

Svenska (1917)
från henne som har övergivit sin ungdoms vän och förgätit sin Guds förbund.

King James Bible
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.

English Revised Version
Which forsaketh the friend of her youth, and forgetteth the covenant of her God:
Bibelen Kunnskap Treasury

the guide

Salomos Ordsprog 5:18
Din kilde være velsignet, gled dig i din ungdoms hustru!

Jeremias 3:4
Har du ikke nettop nu ropt til mig: Min far, du er min ungdoms venn?

forgetteth

Esekiel 16:8,59,60
Da gikk jeg forbi dig og så dig, og se, din tid var kommet, elskovens tid, og jeg bredte min kappe over dig og skjulte din blusel, og jeg tilsvor dig troskap og gjorde pakt med dig, sier Herren, Israels Gud, og du blev min. …

Malakias 2:14-16
Og I sier: Hvorfor? Fordi Herren har vært vidne mellem dig og din ungdoms hustru, som du har vært troløs mot, enda hun er din ektemake og din hustru som du har inngått pakt med. …

Lenker
Salomos Ordsprog 2:17 InterlineærtSalomos Ordsprog 2:17 flerspråkligProverbios 2:17 SpanskProverbes 2:17 FranskSprueche 2:17 TyskeSalomos Ordsprog 2:17 ChineseProverbs 2:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 2
16Visdommen skal fri dig fra annen manns hustru, fra fremmed kvinne, som taler glatte ord, 17som har forlatt sin ungdoms venn og glemt sin Guds pakt; 18for hennes hus synker ned i døden, og hennes veier bærer ned til dødningene;…
Kryssreferanser
1 Mosebok 2:24
Derfor skal mannen forlate sin far og sin mor og bli hos sin hustru, og de skal være ett kjød.

Jeremias 3:4
Har du ikke nettop nu ropt til mig: Min far, du er min ungdoms venn?

Malakias 2:14
Og I sier: Hvorfor? Fordi Herren har vært vidne mellem dig og din ungdoms hustru, som du har vært troløs mot, enda hun er din ektemake og din hustru som du har inngått pakt med.

Malakias 2:15
Men har ikke en* gjort det og er enda blitt i live? Men hvad gjorde denne ene? Han vilde opnå den ætt Gud hadde lovt ham**; men I skal ta vare på eders liv, og mot din ungdoms hustru må du ikke være troløs!

Salomos Ordsprog 2:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden