Salomos Ordsprog 6:22
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Når du går, skal de lede dig; når du ligger, skal de verne dig, og når du våkner, skal de tale til dig.

Dansk (1917 / 1931)
paa din Vandring lede den dig, paa dit Leje vogte den dig, den tale dig til, naar du vaagner;

Svenska (1917)
När du går, må de leda dig, när du ligger, må de vaka över dig, och när du vaknar upp, må de tala till dig.

King James Bible
When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.

English Revised Version
When thou walkest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall watch over thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
Bibelen Kunnskap Treasury

Salomos Ordsprog 2:11
eftertanke skal holde vakt over dig, forstand skal verne dig,

Salomos Ordsprog 3:23,24
Da skal du vandre din vei trygt og ikke støte din fot.…

Salmenes 17:4
Mot menneskenes gjerninger har jeg efter dine lebers ord tatt mig i vare for voldsmannens stier.

Salmenes 43:3
så jeg kan komme til Guds alter, til min fryds og gledes Gud, og prise dig på citar, Gud, min Gud!

Salmenes 119:9,11,24,54,97,148
Hvorved skal den unge holde sin sti ren? Ved å holde sig efter ditt ord. …

Daniel 11:18-21
Så skal han vende sig mot øene og innta mange, men en hærfører* skal gjøre ende på hans hån og endog la hans hån falle tilbake på ham selv.…

Lenker
Salomos Ordsprog 6:22 InterlineærtSalomos Ordsprog 6:22 flerspråkligProverbios 6:22 SpanskProverbes 6:22 FranskSprueche 6:22 TyskeSalomos Ordsprog 6:22 ChineseProverbs 6:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 6
21Bind dem alltid til ditt hjerte, knytt dem fast om din hals! 22Når du går, skal de lede dig; når du ligger, skal de verne dig, og når du våkner, skal de tale til dig. 23For budet er en lykte og læren et lys, og tilrettevisninger til tukt er en vei til livet,…
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 2:11
eftertanke skal holde vakt over dig, forstand skal verne dig,

Salomos Ordsprog 3:23
Da skal du vandre din vei trygt og ikke støte din fot.

Salomos Ordsprog 3:24
Når du legger dig, skal du ikke frykte, og når du har lagt dig, skal din søvn være søt.

Salomos Ordsprog 6:21
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden