Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han går ikke alltid i rette og gjemmer ikke på vrede evindelig. Dansk (1917 / 1931) han gaar ikke bestandig i Rette, gemmer ej evigt paa Vrede; Svenska (1917) Han går icke ständigt till rätta och behåller ej vrede evinnerligen. King James Bible He will not always chide: neither will he keep his anger for ever. English Revised Version He will not always chide; neither will he keep his anger for ever. Bibelen Kunnskap Treasury neither Salmenes 30:5 Esaias 57:16 Jeremias 3:5 Mika 7:18,19 Lenker Salmenes 103:9 Interlineært • Salmenes 103:9 flerspråklig • Salmos 103:9 Spansk • Psaume 103:9 Fransk • Psalm 103:9 Tyske • Salmenes 103:9 Chinese • Psalm 103:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 103 …8Herren er barmhjertig og nådig, langmodig og rik på miskunnhet. 9Han går ikke alltid i rette og gjemmer ikke på vrede evindelig. 10Han gjør ikke med oss efter våre synder og gjengjelder oss ikke efter våre misgjerninger. … Kryssreferanser 3 Mosebok 19:18 Du skal ikke hevne dig og ikke gjemme på vrede mot ditt folks barn, men du skal elske din næste som dig selv; jeg er Herren. Salmenes 30:5 For et øieblikk varer hans vrede, en levetid hans nåde; om aftenen kommer gråt som gjest, og om morgenen er det frydesang. Esaias 57:16 For ikke til evig tid går jeg i rette, og ikke for alle tider er jeg vred; for da måtte ånden vansmekte for mitt åsyn, de sjeler som jeg har skapt. Jeremias 3:5 Mon han vil holde fast ved sin vrede evindelig eller bevare sin harme til evig tid? Se, så talte du, og enda gjorde du det onde, og du maktet det. Jeremias 3:12 Gå avsted og rop ut disse ord mot nord og si: Vend tilbake, Israel, du frafalne, sier Herren; jeg vil ikke senke mitt åsyn i vrede mot eder; for jeg er miskunnelig, sier Herren, jeg vil ikke holde fast ved min vrede evindelig. Mika 7:18 Hvem er en Gud som du, en Gud som tar bort misgjerning og går overtredelse forbi for dem som er tilbake av hans arv? Han holder ikke til evig tid fast ved sin vrede, for han har lyst til miskunnhet. Sakarias 8:11 Men nu vil jeg ikke være som i tidligere dager mot dem som er blitt igjen av dette folk, sier Herren, hærskarenes Gud; |