Parallell Bibelvers Norsk (1930) La hans dager bli få, la en annen få hans embede! Dansk (1917 / 1931) hans Livsdage blive kun faa, hans Embede tage en anden; Svenska (1917) Blive hans dagar få, hans ämbete tage en annan. King James Bible Let his days be few; and let another take his office. English Revised Version Let his days be few; and let another take his office. Bibelen Kunnskap Treasury his days Salmenes 55:23 Matteus 27:5 another Apostlenes-gjerninge 1:16-26 office. Lenker Salmenes 109:8 Interlineært • Salmenes 109:8 flerspråklig • Salmos 109:8 Spansk • Psaume 109:8 Fransk • Psalm 109:8 Tyske • Salmenes 109:8 Chinese • Psalm 109:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 109 …7Når han dømmes, da la ham gå ut som skyldig, og la hans bønn bli til synd! 8La hans dager bli få, la en annen få hans embede! 9La hans barn bli farløse og hans hustru enke, … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 1:20 For det er skrevet i Salmenes bok: Hans bolig bli øde, og ingen bo der, og: La en annen få hans embede! Salmenes 55:23 Og du, Gud, skal støte dem ned i gravens dyp; blodgjerrige og falske menn skal ikke nå det halve av sine dager; men jeg setter min lit til dig. |